1
00:00:07,200 --> 00:00:10,700
Pamatujte, pane, jde o
klíčovou událost kampaně.

2
00:00:10,700 --> 00:00:12,850
Nejdřív vy a Wheeler
pronesete projevy

3
00:00:12,850 --> 00:00:14,800
a potom se vás
studenti budou ptát.

4
00:00:14,800 --> 00:00:18,000
Jsem z těch dětí nervózní.
Včera jsem koukal na MTV,

5
00:00:18,000 --> 00:00:20,350
abych pochytil jejich mluvu.

6
00:00:20,350 --> 00:00:22,800
Dobrý nápad,
u mladých jste na hraně.

7
00:00:22,800 --> 00:00:24,900
Máš recht, Céčko.

8
00:00:25,300 --> 00:00:28,250
Ne, myslel jsem v průzkumech,

9
00:00:28,250 --> 00:00:30,250
Esko.

10
00:00:31,400 --> 00:00:35,200
Jsou to univerzitní studenti,
vzpomeňte si, jaký jste byl vy.

11
00:00:35,200 --> 00:00:38,800
Byl jsem hubený, divný
a poslední panic v našem bratrstvu.

12
00:00:39,700 --> 00:00:41,650
Dobře, tak myslete na něco jiného.

13
00:00:41,650 --> 00:00:44,400
Pozdě, už jsem zase
schovaný po peřinou

14
00:00:44,400 --> 00:00:48,200
a předstírám, že neslyším
jak má můj spolubydlící sex.

15
00:00:48,200 --> 00:00:50,900
Víte, jak je to nepříjemné?

16
00:00:50,900 --> 00:00:52,050
Samozřejmě, pane.

17
00:00:52,050 --> 00:00:55,200
Proto jsem mému spolubydlícímu
koupil walkmana.

18
00:00:59,400 --> 00:01:02,400
Spin City - s06e07
Sleeping with the Enemy

19
00:01:21,450 --> 00:01:23,350
Už nejste děti,
jste dospělí,

20
00:01:23,350 --> 00:01:27,950
se všemi příležitostmi
a povinnostmi, které to přináší.

21
00:01:30,550 --> 00:01:32,450
Tohle je vaše město.

22
00:01:32,450 --> 00:01:35,100
A my jsme vaši týpci.
........