1
00:00:06,757 --> 00:00:09,843
PŮVODNÍ SERIÁL NETFLIX

2
00:00:43,544 --> 00:00:44,628
Opravdu...

3
00:00:45,671 --> 00:00:47,381
si nic nepamatuješ?

4
00:00:47,464 --> 00:00:49,341
Já jsem So-jon. Han So-jon.

5
00:00:49,424 --> 00:00:50,592
<i>Han So-jon?</i>

6
00:00:56,848 --> 00:00:57,683
<i>Omlouvám se.</i>

7
00:00:57,766 --> 00:00:59,851
<i>Máte ale krásné jméno.</i>

8
00:01:03,897 --> 00:01:07,526
Je to úleva,
že jsme získat data tak rychle,

9
00:01:07,609 --> 00:01:09,987
ale obnovilo se jen rozpoznávání.

10
00:01:10,070 --> 00:01:11,989
Vzpomínky se nesynchronizovaly.

11
00:01:12,072 --> 00:01:14,908
- Co když připojení dat vynutíme?
- To nezabralo.

12
00:01:15,617 --> 00:01:18,078
Holo by to mohl propojit sám.

13
00:01:18,161 --> 00:01:19,413
Sám?

14
00:01:19,496 --> 00:01:21,707
Záleží, jestli to Holo chce.

15
00:01:22,291 --> 00:01:24,293
<i>Proč nevyjdeš ven?</i>

16
00:01:25,294 --> 00:01:26,128
<i>Nevím,</i>

17
00:01:26,211 --> 00:01:28,088
<i>jak se odsud dostat.</i>

18
00:01:28,630 --> 00:01:31,049
<i>Ani nevím, proč tu jsem.</i>

19
00:01:34,428 --> 00:01:36,972
Jak ti mohu pomoci získat zpět vzpomínky?

20
00:01:37,055 --> 00:01:38,140
<i>Je to...</i>

21
00:01:39,224 --> 00:01:40,726
<i>opravdu nutné?</i>

22
00:01:40,809 --> 00:01:43,061
Samozřejmě. Musíš být zase sám sebou.

23
00:01:43,145 --> 00:01:46,023
<i>O jaké mé verzi mluvíte?</i>

24
00:01:49,776 --> 00:01:51,236
O verzi,

25
00:01:52,362 --> 00:01:54,781
........