1
00:00:00,467 --> 00:00:02,000
<i>V minulých dílech jste viděli...</i>
2
00:00:02,600 --> 00:00:03,734
Poběž, Nime.
3
00:00:03,800 --> 00:00:05,500
<i>Miles je donucen
zbavit se Nima.</i>
4
00:00:05,567 --> 00:00:07,834
Jdi...Nime.
5
00:00:07,901 --> 00:00:08,901
<i>Gratuluju.</i>
6
00:00:08,967 --> 00:00:10,268
<i>Máš policejní rekord.</i>
7
00:00:10,334 --> 00:00:11,901
<i>Táta tě ukotví.</i>
8
00:00:11,967 --> 00:00:14,167
<i>Přesuneš se do jiné pracovní
společnosti.</i>
9
00:00:14,234 --> 00:00:17,368
<i>
Lee zašel daleko aby
aby utajil důkazy.</i>
10
00:00:17,433 --> 00:00:19,268
Tady zaboč!
zaboč, zaboč, zaboč, zaboč!
11
00:00:19,334 --> 00:00:21,867
<i>
Nedokážeš sledovat dva
civilisty v pickupu?</i>
12
00:00:21,934 --> 00:00:23,567
<i>Najdi je!</i>
13
00:00:23,634 --> 00:00:25,067
<i>Pronásledováni Leem
a rychlým podsvětím,</i>
14
00:00:25,134 --> 00:00:26,500
<i>postavili vlastní ponorku.</i>
15
00:00:26,567 --> 00:00:29,167
<i>
Když se chlap dostane na měsíc
v plechové konzervě,</i>
16
00:00:29,234 --> 00:00:30,234
<i>tak to taky zvládnem.</i>
17
00:00:30,301 --> 00:00:31,234
Záchranný člun.
18
00:00:31,301 --> 00:00:33,334
Pokud se chcete dostat
rychle na hladinu,
19
00:00:33,400 --> 00:00:35,034
tak vevnitř přehodíte spínač
a člun se nafoukne.
20
00:00:35,101 --> 00:00:36,301
<i>Riskovali své životy</i>
21
00:00:36,368 --> 00:00:38,600
<i>aby zdokumentovali
mystické stvůry</i>
22
00:00:38,667 --> 00:00:40,067
<i>a ukázali je světu.</i>
........