1
00:02:32,548 --> 00:02:34,671
Dámy a pánové,
jak jste samozřejmě uhodli,
2
00:02:34,842 --> 00:02:36,918
šampión právě vstupuje do arény.
3
00:02:37,094 --> 00:02:40,095
Mnozí diváci vstávají.
4
00:02:40,347 --> 00:02:42,055
Nadšené přivítání.
5
00:02:42,266 --> 00:02:45,516
Není pochyb o tom,
že je to nejpopulárnější šampión
6
00:02:45,686 --> 00:02:47,346
v historii boxu.
7
00:02:48,272 --> 00:02:49,683
Jaké přivítání.
8
00:02:50,149 --> 00:02:53,233
Vskutku, dnes zdraví
něco víc než člověka.
9
00:02:54,028 --> 00:02:55,522
Obdivují ten příběh.
10
00:02:56,071 --> 00:02:59,025
Příběh, který se mohl odehrát
jen ve světě boxu.
11
00:02:59,283 --> 00:03:03,328
Příběh muže, který vzešel
z té největší chudoby,
12
00:03:03,496 --> 00:03:06,283
a stal se světovým šampiónem.
13
00:03:29,230 --> 00:03:30,973
Dejte nám prachy.
14
00:03:32,441 --> 00:03:33,770
Víme, že je máte.
15
00:03:34,944 --> 00:03:36,936
No tak, jsou to jen papírky.
16
00:03:38,280 --> 00:03:39,823
Jerry, vem si na starost
toho kripla.
17
00:03:47,331 --> 00:03:49,620
Skoč, skoč!
18
00:03:51,669 --> 00:03:52,867
Řekl jsem, abys skákal!
19
00:04:18,696 --> 00:04:21,365
Midgi, jsi v pořádku?
20
00:04:22,408 --> 00:04:23,819
Jsi v pořádku?
21
00:04:24,160 --> 00:04:25,108
Ano.
22
00:04:44,013 --> 00:04:44,926
Pojď.
23
00:04:46,182 --> 00:04:47,640
Proboha, Johnny.
24
00:04:47,808 --> 00:04:49,801
........