1
00:00:09,000 --> 00:00:15,000
Přijmi ostatní pro jejich odlišnost,
jedině tak jste sami sebou.

2
00:00:16,099 --> 00:00:17,892
Bitva o Anaxes!

3
00:00:17,976 --> 00:00:20,729
Jedna z největších republikových loděnic je pod útokem

4
00:00:20,812 --> 00:00:23,231
ze strany sil admirála Trenche!

5
00:00:23,314 --> 00:00:26,234
Jediští generálové Mace Windu a Anakin Skywalker

6
00:00:26,317 --> 00:00:29,612
vedou útok ze země i ze vzduchu.

7
00:00:29,696 --> 00:00:32,574
Ale po týdnech bitev a kupících se prohrách

8
00:00:32,657 --> 00:00:36,494
začíná moc Republiky na Anaxes slábnout.

9
00:00:46,755 --> 00:00:49,341
Droidi obsadili naše hlavní výrobní zařízení.

10
00:00:49,424 --> 00:00:51,760
Nebude to trvat dlouho a Separatisté obsadí Anaxes

11
00:00:51,843 --> 00:00:54,137
a kompromitují celou naší rezervní flotilu.

12
00:00:55,305 --> 00:00:56,931
Generála, omlouvám se, že vyrušuji,

13
00:00:57,015 --> 00:01:01,061
ale Rex má dobrou teorii o tom,
proč ...prohráváme.

14
00:01:01,311 --> 00:01:03,146
Prosím, kapitáne.

15
00:01:03,229 --> 00:01:06,608
Droidí armáda užívá analytiky k tomu,
aby předpověděla naší strategii.

16
00:01:06,691 --> 00:01:09,402
Když poprvé užijeme taktiku,
funguje bez chyby.

17
00:01:09,486 --> 00:01:11,321
Při dalším užití už tolik ne.

18
00:01:11,404 --> 00:01:13,448
Takže čím víc užíváme nějakou taktivu,

19
00:01:13,865 --> 00:01:15,825
tím méně efektivní se pak stává.

20
00:01:15,909 --> 00:01:19,496
Učí se o nás a používají to proti nám.

21
00:01:19,913 --> 00:01:20,955
Abychom je porazili,

22
00:01:21,039 --> 00:01:24,542
musíme konstantně měnit naše útoky.

23
00:01:25,001 --> 00:01:29,255
Ale prohry, kterým čelíme na Anaxes,
nejsou zcela běžné.

24
00:01:29,339 --> 00:01:30,465
Přesně tak.
........