1
00:00:31,949 --> 00:00:35,410
- Podle kyvadla jsme se ztratily.
- Jak to?

2
00:00:35,494 --> 00:00:38,413
Ztratily jsme se, nebo to nefunguje?
Tu mapu nechápu...

3
00:00:38,497 --> 00:00:41,500
- Vypadá to stej...
- Funguje. Ale něco jsme pokazily.

4
00:00:43,210 --> 00:00:44,461
Lekce číslo jedna.

5
00:00:44,795 --> 00:00:46,797
Magie není exaktní věda.

6
00:00:47,381 --> 00:00:50,300
Můžeme tomu napomoct tím,
že se duševně uvolníme.

7
00:00:50,425 --> 00:00:52,928
To je parádní nápad, Carmen.

8
00:00:53,011 --> 00:00:56,557
Jsem unavená, bolí mě nohy.
Už toho mám dost.

9
00:00:57,307 --> 00:01:00,394
Lekce číslo dva.
Čarodějnice musí být trpělivá.

10
00:01:00,686 --> 00:01:03,605
Už tak jsi skokem v čase
přeskočila několik kroků.

11
00:01:04,189 --> 00:01:05,399
Mně to trvalo roky.

12
00:01:05,566 --> 00:01:12,114
Musíme se s kyvadlem sladit.
Ptát se na jednu věc, a to kde najdeme...

13
00:01:12,197 --> 00:01:16,076
Promiň, že tě přerušuju, ale nenaučíš mě,
jak vykouzlit nějaký jídlo?

14
00:01:16,577 --> 00:01:17,911
Lekce číslo tři.

15
00:01:19,246 --> 00:01:21,832
Čarodějnice nebo učeň,
kteří cestují v čase,

16
00:01:21,915 --> 00:01:25,294
nesmí narušovat dějiny.
Přišly jsme pro Johnnyho Ki. Nic víc.

17
00:01:25,794 --> 00:01:27,421
Doufám, že není moc pozdě.

18
00:01:31,383 --> 00:01:33,427
<i>Jo, Jo, Johnny Ki.</i>

19
00:01:34,386 --> 00:01:38,640
<i>Jsem z budoucnosti, ale jsem vám blíž.</i>
<i>Říkaj mi Maskovanej – no tak budiž.</i>

20
00:01:38,724 --> 00:01:42,936
<i>Miluju pobřeží, rád si dám rybu.</i>
<i>Zlatý náhrdelníky nemaj chybu.</i>

21
00:01:43,020 --> 00:01:47,065
<i>Moje role lehká není.</i>
<i>Znát mě, máte mě za svini.</i>

22
00:01:47,190 --> 00:01:51,570
........