1
00:00:03,520 --> 00:00:05,590
Konečně jsem tu.

2
00:00:05,660 --> 00:00:06,720
Tohle byl můj sen od té doby,

3
00:00:06,760 --> 00:00:08,290
co jsem viděl "Američana v Paříži."

4
00:00:08,360 --> 00:00:09,530
Pro mě to byla "Amélie."

5
00:00:09,630 --> 00:00:11,060
Donutil jsem mámu, ať mě ostříhá stejně.

6
00:00:11,160 --> 00:00:13,400
Hezkého Valentýna, mon cheri.

7
00:00:13,500 --> 00:00:14,930
Gay Paree.

8
00:00:15,000 --> 00:00:16,630
Vidíš, řikal jsem, že to bude Claire.

9
00:00:16,700 --> 00:00:18,530
- Já si vsadil na Jaye.
- Pardon, dámy.

10
00:00:18,600 --> 00:00:20,070
Mám skvělou náladu.

11
00:00:20,140 --> 00:00:21,340
O nic nejde.

12
00:00:21,410 --> 00:00:23,240
Dostanu cenu za celoživotní dílo

13
00:00:23,310 --> 00:00:26,640
na výstavě Expo Internationale du Closet.

14
00:00:26,740 --> 00:00:28,840
Proč nepřeložili to poslední slovo?

15
00:00:28,950 --> 00:00:31,050
Určitě mají překlad pro skříň.

16
00:00:31,150 --> 00:00:32,280
Jsou to Francouzi.

17
00:00:32,380 --> 00:00:34,250
Asi šli stávkovat, než se dostali na konec.

18
00:00:34,800 --> 00:00:39,339
Monsieur Pritchett,
vítejte v Crowne Plaza.

19
00:00:39,340 --> 00:00:40,770
Jsem Bernard Busse,

20
00:00:40,880 --> 00:00:43,510
prezident International Closet Guild.

21
00:00:45,350 --> 00:00:47,810
Bože, to jsou zvuky.

22
00:00:47,920 --> 00:00:50,750
A tuhle ženu není třeba představovat.

23
00:00:50,850 --> 00:00:53,050
Jste tak krásná,

24
00:00:53,150 --> 00:00:55,120
jak vás Jay popsal v emailu.

25
00:00:55,220 --> 00:00:57,620
........