0
00:00:48,000 --> 00:00:57,000
SIEDME NEBO

1
00:01:52,045 --> 00:01:56,675
Pre tých, ktorí sa budú šplhať,

2
00:01:56,749 --> 00:02:02,745
jestvuje rebrík vedúci
z hĺbok do výšin

3
00:02:02,822 --> 00:02:09,421
- z kanálov ku hviezdam -
rebrík Odvahy.

4
00:02:11,698 --> 00:02:19,605
Na predmestí Paríža, pod ulicou
známou ako <i>Diera v ponožke</i>.

5
00:03:08,154 --> 00:03:09,746
Pozri, Chico!

6
00:03:54,567 --> 00:03:58,003
To je pán Gobin, čistič ulíc.

7
00:04:06,212 --> 00:04:08,874
To by som mal robiť ja...
...čističa ulíc.

8
00:04:08,948 --> 00:04:13,044
Tam hore na slnku, medzi ľuďmi.

9
00:04:19,092 --> 00:04:23,495
Veď vieš. Som veľmi
pozoruhodný chlapík!

10
00:05:13,413 --> 00:05:18,851
Prestaň fňukať nad lupom,
vezmi to a prines mi absint!

11
00:07:38,891 --> 00:07:43,089
Prišiel ste kvákať o viere
na nespávne miesto!

12
00:07:48,301 --> 00:07:51,634
Prinášam dobré správy, dieťa moje.

13
00:07:51,704 --> 00:07:57,734
Po všetkých tích rokoch sa tvoja
teta a strýko vrátili z južných morí.

14
00:08:04,283 --> 00:08:09,619
On je bohatý. Chcú si vziať
teba a tvoju sestru domov.

15
00:08:39,051 --> 00:08:43,579
Drahý otec Chevillon,
dali ste mi novú nádej.

16
00:08:43,656 --> 00:08:46,090
Zajtra budeme pripravené.

17
00:09:20,426 --> 00:09:22,394
Môj drahý plukovník Brissac,

18
00:09:22,461 --> 00:09:27,194
som šokovaný v akej štvrti
nachádzame moje netere!

19
00:11:02,628 --> 00:11:06,962
Ako pekne voniate, za sandalovým
drevom a čerstvou bielizňou.

20
00:11:10,169 --> 00:11:12,194
Voniate domovom!

21
00:11:28,454 --> 00:11:32,982
Povedzte mi, boli ste
čistotné a slušné.
........