2
00:00:02,246 --> 00:00:03,963
Nevidel jsi můj kabát?

3
00:00:03,988 --> 00:00:05,416
Je támhle.

4
00:00:05,442 --> 00:00:08,622
Nesahej na to. Jdi pryč, jdi pryč.

5
00:00:08,647 --> 00:00:10,478
On s tebou opravdu mluví.

6
00:00:10,503 --> 00:00:11,790
Haha, vtipné.

7
00:00:11,815 --> 00:00:13,446
Ne, opravdu mluví.

8
00:00:13,623 --> 00:00:15,425
To proto, že já jsem
ten chlápek s jídlem.

9
00:00:15,450 --> 00:00:16,931
Proto jsem si tě vybrala.

10
00:00:16,956 --> 00:00:18,551
Doopravdy?

11
00:00:19,184 --> 00:00:21,442
Takže to znamená, že když
tě nakrmím nějakými semínky,

12
00:00:21,467 --> 00:00:23,154
vykašleš se
na lektorování toho kurzu?

13
00:00:23,180 --> 00:00:25,467
A prošvihnu dva měsíce v Bethesdě?

14
00:00:25,815 --> 00:00:28,708
Je to hlavní město
dovolených v okrese Montgomery.

15
00:00:28,800 --> 00:00:31,135
Jdi pryč, jdi pryč.

17
00:00:32,889 --> 00:00:35,025
Nesahej na to. Jdi pryč.


21
00:00:48,622 --> 00:00:51,151
Už zase ti kabelovku
naúčtovali dvakrát?

22
00:00:51,851 --> 00:00:54,352
Ne, nabídli mi práci.

23
00:00:54,377 --> 00:00:55,592
Fakt? To je skvelé.

24
00:00:55,617 --> 00:00:56,941
Asi jo.

25
00:00:56,966 --> 00:00:58,432
Je to v Kalifornii.

27
00:01:00,449 --> 00:01:02,417
Ale to je vlastně dobře ne?

28
00:01:02,442 --> 00:01:04,353
Je tam hezky.

29
00:01:04,378 --> 00:01:07,004
Jo, to rozhodně.

30
........