1
00:01:09,920 --> 00:01:11,797
Tí chlapi z Londýna
si robia srandu.

2
00:01:11,960 --> 00:01:14,110
Vysloboďte štyroch väzňov
od nemčúrov?

3
00:01:14,280 --> 00:01:15,633
Musíme to urobiť dnes.

4
00:01:15,840 --> 00:01:18,434
Kto si myslia že som,
John Wayne?

5
00:01:18,640 --> 00:01:21,200
To je práca preňho.

6
00:01:21,960 --> 00:01:25,236
Rádio bude vysielať
podrobnosti plánu o päť minút.

7
00:01:25,480 --> 00:01:27,596
Dobre, zavolajte chlapcov hore.
Ja počkám na správu.

8
00:01:27,760 --> 00:01:29,796
Dobre.

9
00:01:32,720 --> 00:01:35,439
Plukovník, za chvíľu budeme mať nástup.

10
00:01:35,600 --> 00:01:37,272
Dobre.
Ak tam nebudem, začnite bezo mňa.

11
00:02:06,640 --> 00:02:08,392
Stáť!

12
00:02:13,569 --> 00:02:14,760
Čo sa deje?

13
00:02:14,760 --> 00:02:18,230
Nemôžem vás tadiaľto pustiť.
Most je zničený.

14
00:02:18,720 --> 00:02:21,393
Nikdy som nepočul, že je tu most.

15
00:02:21,600 --> 00:02:23,033
Kedy ho postavili?

16
00:02:23,240 --> 00:02:25,356
Pred pár minútami.

17
00:02:27,280 --> 00:02:29,475
Mueller. Schmidt. Rýchlo.

18
00:02:36,080 --> 00:02:37,877
Do priekopy a zoberte im zbrane.

19
00:02:39,440 --> 00:02:40,919
Kto z vás
je vodca tejto skupiny?

20
00:02:41,120 --> 00:02:43,031
Ja. Hovorím za týchto mužov.

21
00:02:43,240 --> 00:02:44,992
Aký názov používate v odboji?

22
00:02:45,120 --> 00:02:46,599
A povedzte hneď pravdu.

23
00:02:46,800 --> 00:02:49,075
Volám sa Sparrow.

........