1
00:01:09,920 --> 00:01:11,797
Tí chlapi z Londýna
si robia srandu.
2
00:01:11,960 --> 00:01:14,110
Vysloboďte štyroch väzňov
od nemčúrov?
3
00:01:14,280 --> 00:01:15,633
Musíme to urobiť dnes.
4
00:01:15,840 --> 00:01:18,434
Kto si myslia že som,
John Wayne?
5
00:01:18,640 --> 00:01:21,200
To je práca preňho.
6
00:01:21,960 --> 00:01:25,236
Rádio bude vysielať
podrobnosti plánu o päť minút.
7
00:01:25,480 --> 00:01:27,596
Dobre, zavolajte chlapcov hore.
Ja počkám na správu.
8
00:01:27,760 --> 00:01:29,796
Dobre.
9
00:01:32,720 --> 00:01:35,439
Plukovník, za chvíľu budeme mať nástup.
10
00:01:35,600 --> 00:01:37,272
Dobre.
Ak tam nebudem, začnite bezo mňa.
11
00:02:06,640 --> 00:02:08,392
Stáť!
12
00:02:13,569 --> 00:02:14,760
Čo sa deje?
13
00:02:14,760 --> 00:02:18,230
Nemôžem vás tadiaľto pustiť.
Most je zničený.
14
00:02:18,720 --> 00:02:21,393
Nikdy som nepočul, že je tu most.
15
00:02:21,600 --> 00:02:23,033
Kedy ho postavili?
16
00:02:23,240 --> 00:02:25,356
Pred pár minútami.
17
00:02:27,280 --> 00:02:29,475
Mueller. Schmidt. Rýchlo.
18
00:02:36,080 --> 00:02:37,877
Do priekopy a zoberte im zbrane.
19
00:02:39,440 --> 00:02:40,919
Kto z vás
je vodca tejto skupiny?
20
00:02:41,120 --> 00:02:43,031
Ja. Hovorím za týchto mužov.
21
00:02:43,240 --> 00:02:44,992
Aký názov používate v odboji?
22
00:02:45,120 --> 00:02:46,599
A povedzte hneď pravdu.
23
00:02:46,800 --> 00:02:49,075
Volám sa Sparrow.
........