1
00:00:04,100 --> 00:00:08,000
Překlad: eneska for JB
2
00:00:10,100 --> 00:00:14,000
http://titulky.com
3
00:00:14,600 --> 00:00:18,000
TROJÚHELNÍK - ČÁST I.
4
00:03:02,900 --> 00:03:07,400
Santa Maria, Madre de dios
/Svatá Marie, Matko Boží.
5
00:03:16,900 --> 00:03:20,700
Sargasové moře,
Jižní Atlantik.
6
00:03:38,800 --> 00:03:40,500
O čem to, sakra, mluvíš?
7
00:03:41,400 --> 00:03:43,000
Zahlédl jsi pevninu?
8
00:03:44,000 --> 00:03:47,700
Varuji tě, jestli jsi mne
probudil z jiného důvodu...
9
00:03:48,100 --> 00:03:49,300
dostanu tě!
10
00:05:31,200 --> 00:05:34,900
11. října
11
00:05:38,100 --> 00:05:41,900
1492.
12
00:06:18,700 --> 00:06:20,400
Obchod s velrybím masem
je skvělá věc.
13
00:06:20,400 --> 00:06:24,300
Prozkoumali jsme vzorky DNA z
japonských a korejských trhů.
14
00:06:24,300 --> 00:06:27,200
Jsou shodné se signaturami
zdejších vorvaňů.
15
00:06:32,100 --> 00:06:34,300
Nazývají se
"výzkumné lodě".
16
00:06:34,300 --> 00:06:36,700
Tak vysvětlují
sledování kytovců,
17
00:06:37,100 --> 00:06:38,800
ale připlouvají
sem lovit.
18
00:06:54,200 --> 00:06:56,100
Frank toho moc
nenamluví, že?
19
00:06:56,100 --> 00:06:57,800
Ne, vůbec ne,
20
00:06:58,600 --> 00:07:01,800
ale pravděpodobně je z nás
všech nejvíc oddaný věci.
21
00:07:25,900 --> 00:07:29,500
Velrybáři, porušujete
mezinárodní právo.
22
00:07:30,000 --> 00:07:36,000
Každá křivda, způsobovaná těmto
savcům, je trestný čin.
........