1
00:02:07,182 --> 00:02:08,792
Xiao Tan!
2
00:02:08,892 --> 00:02:11,092
Vem si to!
3
00:02:11,192 --> 00:02:13,543
Xiao Tan! Co se vám stalo?
4
00:02:13,643 --> 00:02:15,092
Proč máš oblečení celé mokré?
5
00:02:15,093 --> 00:02:18,242
Jing Xin! Honem mi dones nové oblečení!
- Dobře! -
6
00:02:18,342 --> 00:02:21,343
- Jing Xin,rychle udělej žen-šenový vývat.
- Ano!-
7
00:02:26,392 --> 00:02:27,892
Jsi někde zraněná?
8
00:02:27,992 --> 00:02:31,952
Ne. Jen moc studená.
9
00:02:40,963 --> 00:02:42,832
Cheng Chengu
10
00:02:48,883 --> 00:02:52,935
Vaše Výsosti,žen-šenový vývar je hotový.
11
00:02:53,035 --> 00:02:54,982
Podej mi ho.
12
00:03:10,282 --> 00:03:12,602
Co je tohle? Já to pít nebudu!
13
00:03:12,702 --> 00:03:15,502
To je vařený v pekle!
14
00:03:15,602 --> 00:03:18,183
Jestli nechceš být léčená královským lékařem,
15
00:03:18,283 --> 00:03:21,132
a léčená akupunkturou,musíš to pít.
16
00:03:22,532 --> 00:03:25,883
No jo,no jo. Zdraví je důležitější.
17
00:03:26,682 --> 00:03:28,832
Bylo tak těžký, zaháčkovat hezkýho chlapa!
18
00:03:28,932 --> 00:03:32,283
Jestli onemocním a ukradne mi ho
nějaká konkubína,
19
00:03:32,383 --> 00:03:34,982
nebyla by to škoda?!
20
00:03:35,632 --> 00:03:37,362
Na co myslíš?
21
00:03:37,366 --> 00:03:40,362
Na-na nic.
22
00:03:40,462 --> 00:03:42,312
Dej mi to.
23
00:04:01,612 --> 00:04:05,353
Proč jsi dnes šla na panství Qu?
24
00:04:05,453 --> 00:04:07,103
Ahh...?
25
........