1
00:02:07,182 --> 00:02:08,792
Xiao Tan!

2
00:02:08,892 --> 00:02:11,092
Vem si to!

3
00:02:11,192 --> 00:02:13,543
Xiao Tan! Co se vám stalo?

4
00:02:13,643 --> 00:02:15,092
Proč máš oblečení celé mokré?

5
00:02:15,093 --> 00:02:18,242
Jing Xin! Honem mi dones nové oblečení!
- Dobře! -

6
00:02:18,342 --> 00:02:21,343
- Jing Xin,rychle udělej žen-šenový vývat.
- Ano!-

7
00:02:26,392 --> 00:02:27,892
Jsi někde zraněná?

8
00:02:27,992 --> 00:02:31,952
Ne. Jen moc studená.

9
00:02:40,963 --> 00:02:42,832
Cheng Chengu

10
00:02:48,883 --> 00:02:52,935
Vaše Výsosti,žen-šenový vývar je hotový.

11
00:02:53,035 --> 00:02:54,982
Podej mi ho.

12
00:03:10,282 --> 00:03:12,602
Co je tohle? Já to pít nebudu!

13
00:03:12,702 --> 00:03:15,502
To je vařený v pekle!

14
00:03:15,602 --> 00:03:18,183
Jestli nechceš být léčená královským lékařem,

15
00:03:18,283 --> 00:03:21,132
a léčená akupunkturou,musíš to pít.

16
00:03:22,532 --> 00:03:25,883
No jo,no jo. Zdraví je důležitější.

17
00:03:26,682 --> 00:03:28,832
Bylo tak těžký, zaháčkovat hezkýho chlapa!

18
00:03:28,932 --> 00:03:32,283
Jestli onemocním a ukradne mi ho
nějaká konkubína,

19
00:03:32,383 --> 00:03:34,982
nebyla by to škoda?!

20
00:03:35,632 --> 00:03:37,362
Na co myslíš?

21
00:03:37,366 --> 00:03:40,362
Na-na nic.

22
00:03:40,462 --> 00:03:42,312
Dej mi to.

23
00:04:01,612 --> 00:04:05,353
Proč jsi dnes šla na panství Qu?

24
00:04:05,453 --> 00:04:07,103
Ahh...?

25
........