1
00:00:00,002 --> 00:00:05,060
preložil koba
pre www.titulky.com

2
00:00:14,860 --> 00:00:16,890
Dexter!

3
00:00:17,600 --> 00:00:18,840
Dex?

4
00:00:18,940 --> 00:00:19,880
K nohe.

5
00:00:19,880 --> 00:00:21,640
Dexter!

6
00:00:23,360 --> 00:00:25,680
Á, tu si.
Poď sem.

7
00:00:29,160 --> 00:00:31,340
Pomoc! Pomôžte mi!

8
00:00:31,380 --> 00:00:33,760
Pomôžte mi niekto!
Pomoc!

9
00:00:34,280 --> 00:00:40,860
preložil koba
pre www.titulky.com

10
00:00:57,340 --> 00:00:58,800
Hanna?

11
00:00:58,820 --> 00:01:00,120
Ďakujem.

12
00:01:00,180 --> 00:01:02,700
Nič nezlepší večer
viac, než vražda.

13
00:01:02,700 --> 00:01:03,740
Kto je obeť?

14
00:01:03,740 --> 00:01:06,960
Kapitán Garrett,
25 rokov na prokuratúre.

15
00:01:06,960 --> 00:01:09,440
- Aktívna služba?
- Áno, vojenský sudca.

16
00:01:09,440 --> 00:01:10,620
Našla ho dcéra.

17
00:01:10,620 --> 00:01:13,180
- Je zranená?
- Nie, iba v šoku.

18
00:01:13,180 --> 00:01:15,200
Je vnútri s kolegami.

19
00:01:15,440 --> 00:01:17,560
Je tu Loretta a Sebastian?

20
00:01:17,560 --> 00:01:19,440
Loretta a Tammy.

21
00:01:19,500 --> 00:01:21,940
Sebastian má výcvik na Floride.

22
00:01:21,940 --> 00:01:23,600
Vlastne áno.

23
00:01:23,780 --> 00:01:28,000
Ale zišiel by sa forenzný expert.
Miesto činu je...
........