1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Synced by <b>chamallow</b> | cs_translation by <b>XNDRW</b>
www.addic7ed.com | www.TiTulky.com

2
00:00:12,861 --> 00:00:15,074
<u>- Můžeme si promluvit?
- No tak, Madison.

3
00:00:15,142 --> 00:00:18,841
<u>- Zrovna jsem ti znovu volala. | - Teď odjiždím kvůli
svatbě do Mexika, ale chci s tebou mluvit.

4
00:00:28,403 --> 00:00:31,198
No tak, slečno. Nemám na vás celý den.

5
00:00:31,990 --> 00:00:35,120
Neznám vás odněkud...?

6
00:00:35,202 --> 00:00:36,994
Nevím. Znáte?

7
00:00:36,995 --> 00:00:39,080
Je na vás něco hrozně povědomého.

8
00:00:39,162 --> 00:00:40,666
Čekáte na autobus?

9
00:00:41,500 --> 00:00:43,960
Ale ne, čekám na odvoz.

10
00:00:43,961 --> 00:00:45,643
Jedu kvůli svatbě mimo město.

11
00:00:45,754 --> 00:00:46,963
Hádám, že v širším kontextu,

12
00:00:46,964 --> 00:00:49,621
taky čekám na zavolání své nejlepší kamarádky.

13
00:00:49,758 --> 00:00:50,865
Hrozně jsme se pohádaly

14
00:00:50,919 --> 00:00:53,948
a to i přes to, že jsem se opravdu snažila,
a teď se mnou nemluví.

15
00:00:54,304 --> 00:00:57,544
Je to jako bych konečně začala chápat
proč je tak důležité mít kamarádky.

16
00:00:57,641 --> 00:00:59,267
A teď jsem to podělala.

17
00:00:59,268 --> 00:01:01,313
Hádám, že by se mi hodila nějaká rada.

18
00:01:01,395 --> 00:01:05,273
A mně by se zase hodilo
těchle promarněných 30 sekund.

19
00:01:14,908 --> 00:01:18,035
- Ahoj.
- Nazdar. Jsi v pořádku?

20
00:01:18,036 --> 00:01:20,247
Jo, jsem. Popravdě, je mi skvěle. Já...

21
00:01:23,041 --> 00:01:25,501
Venku je docela hezky,
a tak jsem myslel, že se projdu,

22
00:01:25,502 --> 00:01:27,461
když jsou to jen čtyři míle.

23
00:01:27,462 --> 00:01:29,839
A většinou, čtyři vypadá jako nízké číslo,

........