1
00:00:01,328 --> 00:00:12,328
Překlad: Pepza
Časování: explosiveskull

2
00:00:15,557 --> 00:00:17,594
<I> Posloucháte vašeho dobrého
souseda na cestách, </ i>

3
00:00:17,768 --> 00:00:20,226
<I> vysíláme po celé
zemi od XERF </ i>

4
00:00:20,395 --> 00:00:23,137
<I> až po Ciudad Acuna, Coahuila,
v Mexiku. </ I>

5
00:01:10,320 --> 00:01:12,687
Ty chlapy znám už
dlouhou dobu.

6
00:01:14,241 --> 00:01:15,731
Pokud se porozhlédnete

7
00:01:15,909 --> 00:01:19,743
po celém rock‚n‘rollovém
spektru,

8
00:01:19,913 --> 00:01:21,449
nikdo není jako oni.

9
00:01:22,124 --> 00:01:24,035
Jsou jedineční,
jsou výstřední.

10
00:01:24,209 --> 00:01:26,075
Dobře, chlapi, řekněte mi...

11
00:01:26,253 --> 00:01:28,119
ZZ Top, jak vás napadl
zrovna tento název?

12
00:01:28,297 --> 00:01:31,164
O tom vám povíme
tři příběhy.

13
00:01:31,341 --> 00:01:32,923
Ale ani jeden
není pravdivý.

14
00:01:34,344 --> 00:01:36,711
Když je vidíte na pódiu,
je to...

15
00:01:36,888 --> 00:01:38,174
„Páni, to je ono.“

16
00:01:38,932 --> 00:01:44,348
Je to jako vidět osobně
Bugse Bunnyho.

17
00:02:12,132 --> 00:02:14,339
Myslím, že to byla
určitá mystická aura,

18
00:02:14,509 --> 00:02:16,375
co mě k nim přivedlo.

19
00:02:17,804 --> 00:02:19,636
Ty ohromný vousy...

20
00:02:19,806 --> 00:02:21,262
Jak vypadá ten
zbytek obličeje?

21
00:02:27,022 --> 00:02:28,387
Všechna videa,
ty věci okolo

22
........