1
00:00:01,001 --> 00:00:04,962
<i>It seems today that all you see</i>

2
00:00:04,963 --> 00:00:08,174
<i>Is violence in movies and sex on TV</i>

3
00:00:08,175 --> 00:00:11,511
<i>But where are those
good old-fashioned values</i>

4
00:00:11,512 --> 00:00:14,472
<i>On which we used to rely?</i>

5
00:00:14,473 --> 00:00:18,017
<i>Lucky there's a family guy</i>

6
00:00:18,018 --> 00:00:21,604
<i>Lucky there's a man
who positively can do</i>

7
00:00:21,605 --> 00:00:23,189
<i>All the things that make us</i>

8
00:00:23,190 --> 00:00:24,690
<i>Laugh and cry</i>

9
00:00:24,691 --> 00:00:30,155
<i>He's... a... Fam... ily... Guy!</i>

10
00:00:31,073 --> 00:00:35,076
<b>- Synced by AlexandreMT -
- www.addic7ed.com -</b>

11
00:00:35,077 --> 00:00:37,745
<i>Nyní se vracíme k </i>LEGU Spotlight.

12
00:00:42,459 --> 00:00:45,151
Nejsem si jistá, že bychom měli nechat
Stewieho se na toto dívat.

13
00:00:45,152 --> 00:00:46,546
Je to LEGO. To je v pořádku.

14
00:00:46,547 --> 00:00:49,090
Jo, máš pravdu.

15
00:00:49,091 --> 00:00:50,424
No, to je můj vlak.

16
00:00:50,425 --> 00:00:53,386
Je na čase nadobro
zmizet ze života.

17
00:00:53,387 --> 00:00:56,222
Ne, ne, Petere. To jen Chris
cvičí novou zobcovou flétnu.

18
00:00:56,223 --> 00:00:58,769
Cože? Řekl jsem žádné koníčky.

19
00:00:59,226 --> 00:01:01,727
Briane, ten LEGO film
mě tak trochu vyděsil.

20
00:01:01,728 --> 00:01:04,480
Á, nedělej si starosti,
Stewie. Všechno je to hrané.

21
00:01:04,481 --> 00:01:07,401
Á! LEGO! LEGO!

22
00:01:10,821 --> 00:01:13,089
Chrisi, přestaň! To zní hrozně.

23
00:01:13,090 --> 00:01:15,074
Jo, nemůžeš hrát stále dokola
jen jednu notu.
........