1
00:00:01,650 --> 00:00:08,260
Je tu strašná zima. O víkendu
budu na jachtě v Santa Prisca.

2
00:00:09,540 --> 00:00:13,040
- Co to bylo?
- Jen malá turbulence.

3
00:00:24,340 --> 00:00:26,580
Máme tu helikoptéru v nebezpečí.

4
00:00:26,620 --> 00:00:29,580
Proč se vždycky rozpoutá
peklo, když sem přijdu?

5
00:00:33,220 --> 00:00:37,300
- Zasáhne budovu Seaveru.
- Je to dobrý, Barry už je tam.

6
00:00:37,340 --> 00:00:39,500
Kde jsem?

7
00:01:22,360 --> 00:01:28,820
- Tomu se říká návrat, Kid Flashi.
- To víš. Jsem rád, že jsem zpět.

8
00:01:33,555 --> 00:01:39,022
<i>edna.cz/the-flash</i>

9
00:01:44,901 --> 00:01:48,670
<i>přeložili joyeux a Xavik</i>

10
00:01:57,600 --> 00:02:01,240
- Lotosový květ.
- To je překrásný.

11
00:02:01,280 --> 00:02:05,440
- Tohle mě budeš muset naučit.
- Lotos je jedním z osmi

12
00:02:05,480 --> 00:02:09,210
šťastných symbolů,
představuje čistotu a odříkání.

13
00:02:09,240 --> 00:02:12,480
Na cestě mi pomáhá buddhistická
mniška Bhikkhuni Amala,

14
00:02:12,500 --> 00:02:17,960
- která byla přidělena do mého tábora
Mírového sboru. - Čistota a odříkání.

15
00:02:18,420 --> 00:02:21,440
Aspoň na mě zbude víc vína.

16
00:02:21,820 --> 00:02:25,560
To, že jsem tady a oslavuju
se svou rodinou a novými přáteli,

17
00:02:25,580 --> 00:02:29,700
- mi naprosto stačí.
- Tady je ten tvůj zen.

18
00:02:32,580 --> 00:02:34,820
Funguje to.

19
00:02:35,860 --> 00:02:39,660
- Kdo to je?
- Můj bratr Wally.

20
00:02:39,760 --> 00:02:42,420
Vypadá tak šťastně.

21
00:02:44,080 --> 00:02:46,320
Kéž bych tam byla s nimi.

22
00:02:51,180 --> 00:02:53,840
Promiň, už jsem
........