1
00:00:01,890 --> 00:00:08,500
Je tu strašná zima. O víkendu
budu na jachtě v Santa Prisca.

2
00:00:09,780 --> 00:00:13,280
- Co to bylo?
- Jen malá turbulence.

3
00:00:24,580 --> 00:00:26,820
Máme tu helikoptéru v nebezpečí.

4
00:00:26,860 --> 00:00:29,820
Proč se vždycky rozpoutá
peklo, když sem přijdu?

5
00:00:33,460 --> 00:00:37,540
- Zasáhne budovu Seaveru.
- Je to dobrý, Barry už je tam.

6
00:00:37,580 --> 00:00:39,740
Kde jsem?

7
00:01:22,600 --> 00:01:29,060
- Tomu se říká návrat, Kid Flashi.
- To víš. Jsem rád, že jsem zpět.

8
00:01:33,790 --> 00:01:39,260
<i>edna.cz/the-flash</i>

9
00:01:45,140 --> 00:01:48,910
<i>přeložili joyeux a Xavik</i>

10
00:01:57,840 --> 00:02:01,480
- Lotosový květ.
- To je překrásný.

11
00:02:01,520 --> 00:02:05,680
- Tohle mě budeš muset naučit.
- Lotos je jedním z osmi

12
00:02:05,720 --> 00:02:09,450
šťastných symbolů,
představuje čistotu a odříkání.

13
00:02:09,480 --> 00:02:12,720
Na cestě mi pomáhá buddhistická
mniška Bhikkhuni Amala,

14
00:02:12,740 --> 00:02:18,200
- která byla přidělena do mého tábora
Mírového sboru. - Čistota a odříkání.

15
00:02:18,660 --> 00:02:21,680
Aspoň na mě zbude víc vína.

16
00:02:22,060 --> 00:02:25,800
To, že jsem tady a oslavuju
se svou rodinou a novými přáteli,

17
00:02:25,820 --> 00:02:29,940
- mi naprosto stačí.
- Tady je ten tvůj zen.

18
00:02:32,820 --> 00:02:35,060
Funguje to.

19
00:02:36,100 --> 00:02:39,900
- Kdo to je?
- Můj bratr Wally.

20
00:02:40,000 --> 00:02:42,660
Vypadá tak šťastně.

21
00:02:44,320 --> 00:02:46,560
Kéž bych tam byla s nimi.

22
00:02:51,420 --> 00:02:54,080
Promiň, už jsem
........