1
00:00:02,660 --> 00:00:09,270
Je tu strašná zima. O víkendu
budu na jachtě v Santa Prisca.

2
00:00:10,550 --> 00:00:14,050
- Co to bylo?
- Jen malá turbulence.

3
00:00:25,350 --> 00:00:27,590
Máme tu helikoptéru v nebezpečí.

4
00:00:27,630 --> 00:00:30,590
Proč se vždycky rozpoutá
peklo, když sem přijdu?

5
00:00:34,230 --> 00:00:38,310
- Zasáhne budovu Seaveru.
- Je to dobrý, Barry už je tam.

6
00:00:38,350 --> 00:00:40,510
Kde jsem?

7
00:01:23,370 --> 00:01:29,830
- Tomu se říká návrat, Kid Flashi.
- To víš. Jsem rád, že jsem zpět.

8
00:01:34,560 --> 00:01:40,030
<i>edna.cz/the-flash</i>

9
00:01:45,910 --> 00:01:49,680
<i>přeložili joyeux a Xavik</i>

10
00:01:58,610 --> 00:02:02,250
- Lotosový květ.
- To je překrásný.

11
00:02:02,290 --> 00:02:06,450
- Tohle mě budeš muset naučit.
- Lotos je jedním z osmi

12
00:02:06,490 --> 00:02:10,220
šťastných symbolů,
představuje čistotu a odříkání.

13
00:02:10,250 --> 00:02:13,490
Na cestě mi pomáhá buddhistická
mniška Bhikkhuni Amala,

14
00:02:13,510 --> 00:02:18,970
- která byla přidělena do mého tábora
Mírového sboru. - Čistota a odříkání.

15
00:02:19,430 --> 00:02:22,450
Aspoň na mě zbude víc vína.

16
00:02:22,830 --> 00:02:26,570
To, že jsem tady a oslavuju
se svou rodinou a novými přáteli,

17
00:02:26,590 --> 00:02:30,710
- mi naprosto stačí.
- Tady je ten tvůj zen.

18
00:02:33,590 --> 00:02:35,830
Funguje to.

19
00:02:36,870 --> 00:02:40,670
- Kdo to je?
- Můj bratr Wally.

20
00:02:40,770 --> 00:02:43,430
Vypadá tak šťastně.

21
00:02:45,090 --> 00:02:47,330
Kéž bych tam byla s nimi.

22
00:02:52,190 --> 00:02:54,850
Promiň, už jsem
........