1
00:00:01,204 --> 00:00:02,997
<i>V minulých dílech jste viděli:</i>

2
00:00:03,081 --> 00:00:04,707
Co je to?

3
00:00:04,916 --> 00:00:06,626
<i>Discovery, tady Stamets.</i>

4
00:00:06,835 --> 00:00:09,796
Máme tu stopaře.
Naboural se k našemu datovému jádru.

5
00:00:11,089 --> 00:00:12,841
Vidíme vaši palubní obrazovku.

6
00:00:12,924 --> 00:00:15,093
Ta sonda naše počítače prohledává
neuvěřitelně rychle.

7
00:00:15,176 --> 00:00:17,262
Owo, přeneste nás! Hned!

8
00:00:19,389 --> 00:00:20,974
Komandérko Airiam, jsou v pořádku?

9
00:00:22,392 --> 00:00:23,268
Komandérko Airiam?

10
00:00:25,687 --> 00:00:27,188
Jsou bezpečně na palubě.

11
00:00:28,148 --> 00:00:30,150
<i>Komandér Saru byl díky svému lepšímu zraku</i>

12
00:00:30,233 --> 00:00:32,193
<i>schopen si Rudého anděla lépe prohlédnout.</i>

13
00:00:32,277 --> 00:00:34,112
Zdá se, že ona entita je humanoid.

14
00:00:34,362 --> 00:00:37,031
Centrála, která vytváří modely
pro hodnocení hrozeb,

15
00:00:37,115 --> 00:00:40,952
je zřejmě oprávněně zneklidněna bytostí,
která cestuje časem a sleduje své záměry.

16
00:00:41,077 --> 00:00:42,829
Má extrémně pokročilou technologii.

17
00:00:43,037 --> 00:00:45,373
A co když ji použije proti nám?

18
00:00:45,999 --> 00:00:49,294
<i>Je zásadní, aby byl poručík Spock</i>
<i>dopaden co nejrychleji.</i>

19
00:00:49,502 --> 00:00:51,963
<i>Komandérka Burnhamová</i>
<i>se útěkem se svým bratrem</i>

20
00:00:52,046 --> 00:00:53,214
<i>dopustila další vzpoury.</i>

21
00:00:53,423 --> 00:00:56,551
Spock je nevinný.
K žádným vraždám nedošlo.

22
00:00:56,759 --> 00:00:58,303
Viděl jsem Rudého anděla.

23
00:00:58,386 --> 00:01:00,513
Ukázal mi konečný výsledek
naší časové osy.

........