1
00:00:00,500 --> 00:00:02,945
Vydali jsme celostátní
zatykač na Joshuu Dodda.
2
00:00:03,000 --> 00:00:05,156
Máme kontroly na všech dálnicích
3
00:00:05,562 --> 00:00:08,054
a šerif McGinnis
je domluvený s pobřežní stráží.
4
00:00:09,705 --> 00:00:12,171
Je to víc jak hodinu.
Už může být kdekoli.
5
00:00:12,343 --> 00:00:15,305
Má nějaké přátele nebo rodinu?
6
00:00:15,804 --> 00:00:17,440
Ne, jen mámu.
7
00:00:18,085 --> 00:00:23,113
Právě se přestěhovala
do Zlatého Pavilonu v Mapletonu.
8
00:00:29,346 --> 00:00:30,679
Nicku.
9
00:00:38,251 --> 00:00:40,657
Takže baterka je vybitá,
10
00:00:41,274 --> 00:00:43,173
ale nejspíš to bude mít záložní zdroj.
11
00:00:43,212 --> 00:00:45,376
Tak doufejme,
že něco najdeme.
12
00:01:18,989 --> 00:01:22,306
- Nancy, ne. - Počkej!
- Nancy.
13
00:01:24,208 --> 00:01:25,404
Je pryč.
14
00:01:33,170 --> 00:01:36,474
NANCY DREW
1x15 - The Terror of Horseshoe Bay
15
00:01:36,550 --> 00:01:40,841
Překlad: ewisek, JudyVolf, annePel
Korekce: Zira
16
00:01:40,912 --> 00:01:44,263
www.edna.cz/nancy-drew/
17
00:01:48,669 --> 00:01:50,166
Doufám, že máš hlad.
18
00:01:50,529 --> 00:01:53,102
Slanina je extra křupavá,
tak jak ji máš ráda.
19
00:01:53,603 --> 00:01:56,552
Díky, ale vlastně musím běžet.
20
00:01:56,818 --> 00:01:59,568
Myslím si, že bys měla
dnes zůstat doma.
21
00:02:00,021 --> 00:02:02,794
- Odpočinout si.
- Popravdě na to nemám čas.
22
00:02:02,881 --> 00:02:05,694
Ať už máš v plánu
cokoliv, může to počkat.
........