1
00:00:01,757 --> 00:00:04,202
Vydali jsme celostátní
zatykač na Joshuu Dodda.

2
00:00:04,250 --> 00:00:06,406
Máme kontroly na všech dálnicích

3
00:00:06,812 --> 00:00:09,304
a šerif McGinnis
je domluvený s pobřežní stráží.

4
00:00:10,955 --> 00:00:13,421
Je to víc jak hodinu.
Už může být kdekoli.

5
00:00:13,593 --> 00:00:16,555
Má nějaké přátele nebo rodinu?

6
00:00:17,054 --> 00:00:18,690
Ne, jen mámu.

7
00:00:19,335 --> 00:00:24,363
Právě se přestěhovala
do Zlatého Pavilonu v Mapletonu.

8
00:00:30,596 --> 00:00:31,929
Nicku.

9
00:00:39,501 --> 00:00:41,907
Takže baterka je vybitá,

10
00:00:42,524 --> 00:00:44,423
ale nejspíš to bude mít záložní zdroj.

11
00:00:44,462 --> 00:00:46,626
Tak doufejme,
že něco najdeme.

12
00:01:20,239 --> 00:01:23,556
- Nancy, ne. - Počkej!
- Nancy.

13
00:01:25,458 --> 00:01:26,654
Je pryč.

14
00:01:34,420 --> 00:01:37,724
NANCY DREW
1x15 - The Terror of Horseshoe Bay

15
00:01:37,800 --> 00:01:42,091
Překlad: ewisek, JudyVolf, annePel
Korekce: Zira

16
00:01:42,162 --> 00:01:45,513
www.edna.cz/nancy-drew/

17
00:01:49,919 --> 00:01:51,416
Doufám, že máš hlad.

18
00:01:51,779 --> 00:01:54,352
Slanina je extra křupavá,
tak jak ji máš ráda.

19
00:01:54,853 --> 00:01:57,802
Díky, ale vlastně musím běžet.

20
00:01:58,068 --> 00:02:00,818
Myslím si, že bys měla
dnes zůstat doma.

21
00:02:01,271 --> 00:02:04,044
- Odpočinout si.
- Popravdě na to nemám čas.

22
00:02:04,131 --> 00:02:06,944
Ať už máš v plánu
cokoliv, může to počkat.

........