1
00:00:13,325 --> 00:00:16,445
<i>F1 je nebezpečný sport a vždycky bude.</i>

2
00:00:16,925 --> 00:00:19,885
<i>Je to neuvěřitelné,</i>
<i>ale oba jezdci jsou v pořádku.</i>

3
00:00:20,325 --> 00:00:22,285
<i>V F1 jde hlavně o bezpečnost.</i>

4
00:00:24,325 --> 00:00:26,205
<i>Hodně se na ní pracuje.</i>

5
00:00:26,485 --> 00:00:30,925
<i>Vídáme teď hodně nehod,</i>
<i>u kterých je s podivem, že jezdec přežije.</i>

6
00:00:32,245 --> 00:00:35,525
<i>Před dvaceti lety by nejspíš nepřežili.</i>

7
00:00:42,205 --> 00:00:46,845
<i>Všem se ulevilo, když z nehody</i>
<i>vyvázl relativně v pořádku.</i>

8
00:00:47,445 --> 00:00:49,845
<i>Kupodivu se nikdo nezranil vážně.</i>

9
00:01:03,405 --> 00:01:06,485
<i>Jsem v pořádku, ale byla to pořádná rána.</i>

10
00:01:08,845 --> 00:01:10,845
<i>Ayrton Senna byl pro spoustu lidí</i>

11
00:01:10,925 --> 00:01:14,925
<i>jeden z nejlepších jezdců, co kdy žili,</i>
<i>pokud ne přímo nejlepší.</i>

12
00:01:15,365 --> 00:01:20,285
<i>A když zemřel, doufali jsme,</i>
<i>že se to v F1 už nebude opakovat.</i>

13
00:01:22,245 --> 00:01:25,365
<i>Ale roku 2014</i>
<i>jsme ztratili Julese Bianchiho.</i>

14
00:01:25,565 --> 00:01:28,725
<i>Jezdec F1 Jules Bianchi dnes zemřel.</i>

15
00:01:29,445 --> 00:01:33,165
<i>Tenhle sport hodně ovlivnil,</i>
<i>nikdy na něj nezapomeneme.</i>

16
00:01:34,005 --> 00:01:35,685
<i>Měl hodně blízko k Ferrari.</i>

17
00:01:35,885 --> 00:01:39,045
<i>Možná za něj jednou měl jezdit.</i>

18
00:01:41,365 --> 00:01:45,925
<i>Letos jeho kmotřenec, Charles Leclerc,</i>
<i>debutoval ve formuli 1.</i>

19
00:01:47,925 --> 00:01:52,525
<i>Charles pokračuje v Julesově odkazu.</i>

20
00:01:53,565 --> 00:01:54,805
<i>Charles má úkol...</i>

21
00:01:54,965 --> 00:01:57,445
<i>Musí udělat to, co měl udělat Jules.</i>

22
00:02:12,725 --> 00:02:16,605
DALŠÍ GENERACE

23
00:02:26,365 --> 00:02:29,125
ŘEDITELSTVÍ ALFA ROMEO SAUBER
HINWIL, ŠVÝCARSKO
........