1
00:00:01,001 --> 00:00:04,879
<i>It seems today that all you see</i>

2
00:00:04,880 --> 00:00:08,174
<i>Is violence in movies and sex on TV</i>

3
00:00:08,175 --> 00:00:11,510
<i>But where are those
good old-fashioned values</i>

4
00:00:11,511 --> 00:00:14,472
<i>On which we used to rely?</i>

5
00:00:14,473 --> 00:00:18,184
<i>Lucky there's a family guy</i>

6
00:00:18,185 --> 00:00:21,604
<i>Lucky there's a man who
positively can do</i>

7
00:00:21,605 --> 00:00:23,189
<i>All the things that make us</i>

8
00:00:23,190 --> 00:00:24,899
<i>Laugh and cry</i>

9
00:00:24,906 --> 00:00:30,158
<i>He's... a... Fam... ily... Guy!</i>

10
00:00:31,070 --> 00:00:34,077
<b>- Synced by AlexandreMT -
- www.addic7ed.com -</b>

11
00:00:36,078 --> 00:00:39,538
Podívej se na toto, Briane.
Oznámení dítěte bez pohlaví.

12
00:00:39,539 --> 00:00:41,290
„Je to oni.“

13
00:00:41,291 --> 00:00:42,500
Dobře pro oni.

14
00:00:42,501 --> 00:00:45,962
Chystám pro svého kamaráda přání
k narozeninám ve španělštině.

15
00:00:45,963 --> 00:00:48,214
Ale neumí španělsky.

16
00:00:50,467 --> 00:00:53,511
Ó-o-o-o, nebude rozumět,
co se v něm píše.

17
00:00:53,512 --> 00:00:56,389
- Ó, ty jsi darebák.
- Já vím.

18
00:00:56,390 --> 00:00:58,975
Myslím, že jsem si zasloužila
jakkoliv prodavačem poškozený

19
00:00:58,976 --> 00:01:01,351
výrobek od Reese's.

20
00:01:01,352 --> 00:01:04,188
Ó, můj Bože, Briane, podívej...
Film s Fairuzou Balkovou.

21
00:01:04,189 --> 00:01:06,315
- Ne, to není možné.
- Vzpomínáš si, jak jsem minulý týden řekl:

22
00:01:06,316 --> 00:01:07,984
„Zajímalo by mě, co se stalo
s Fairuzou Balkovou“?

23
........