1
00:01:19,752 --> 00:01:22,713
Nevím,
jak Jerryho Jacobsona popsat.

2
00:01:24,340 --> 00:01:27,260
Něco na Jerrym bylo.

3
00:01:27,343 --> 00:01:30,263
Člověk ho buď miloval,
nebo nenáviděl.

4
00:01:30,388 --> 00:01:31,764
Nic mezitím.

5
00:01:32,890 --> 00:01:38,729
Zničehonic se uměl rozčílit,
a vy jste ani nevěděli proč.

6
00:01:39,981 --> 00:01:42,942
Moje děti si s ním nerozuměly.

7
00:01:43,025 --> 00:01:46,571
Bil je
a já o tom často ani nevěděla.

8
00:01:48,990 --> 00:01:52,285
Jerry Jacobson
byl můj nevlastní otec.

9
00:01:52,452 --> 00:01:57,123
Měl tendenci se rychle rozčílit,
byl vznětlivý.

10
00:01:59,167 --> 00:02:01,794
Mám v čerstvé paměti,
jak jsme byli ve sklepě.

11
00:02:01,878 --> 00:02:06,799
Už nevím, co se stalo.
Tenkrát mi to nepřišlo tak důležité.

12
00:02:06,883 --> 00:02:10,470
Jerry se neovládl.

13
00:02:10,553 --> 00:02:15,767
Chytil bratra za hlavu
a mlátil mu s ní o zeď.

14
00:02:15,933 --> 00:02:20,855
Byl jsem tam, měl jsem strach
a doufal, že se nedá i do mě,

15
00:02:20,938 --> 00:02:23,816
protože jsem tomu
tenkrát nerozuměl.

16
00:02:23,900 --> 00:02:26,069
Odtrhla jsem je od sebe

17
00:02:26,152 --> 00:02:30,656
a řekla Michaelovi,
svému nejstaršímu, aby utekl ven.

18
00:02:31,908 --> 00:02:36,287
Pamatuju si, jak jsem z okna křičela:
"Utíkej, Michaele, utíkej."

19
00:02:36,370 --> 00:02:39,707
To bylo Michaelovi
kolem devíti.

20
00:02:40,750 --> 00:02:42,919
Proto jsem se rozvedli.

21
00:02:45,505 --> 00:02:48,091
Po rozvodu jsme spolu
nekomunikovali.

22
........