1
00:00:00,100 --> 00:00:00,600
z polštiny přeložil -=-Mewerick-=-
2
00:00:00,700 --> 00:00:02,200
viděli jste v minulých dílech
3
00:00:02,400 --> 00:00:03,200
Ty nejsi Nim.
4
00:00:03,400 --> 00:00:05,800
hejno stvoření zaútočilo na Milese.
5
00:00:06,000 --> 00:00:08,400
Hotovo.
6
00:00:08,700 --> 00:00:13,500
/Miles se uzdravil,
/ale něco se v něm změnilo.
7
00:00:14,000 --> 00:00:16,900
/Rich i Daughtery sezbírali důvody
/které se týkaly nového druhu.
8
00:00:17,100 --> 00:00:18,800
/A ukázali je světu.
9
00:00:19,000 --> 00:00:22,900
/V dnešním vysílání souhrn
/událostí o tom co se nachází v hlubinách.
10
00:00:23,100 --> 00:00:25,300
Myslíte si, že to může být
pozůstatek po dinosaurech?
11
00:00:25,500 --> 00:00:26,200
Částečně.
12
00:00:26,400 --> 00:00:31,700
Za 6 měsíců budeme svědky přirozené,
a také lidské katastrofy.
13
00:00:31,900 --> 00:00:35,000
/Ale Lee udělá vše, aby je umlčel.
14
00:00:35,200 --> 00:00:37,500
Přežijem to.
15
00:00:37,700 --> 00:00:41,300
/A nyní SURFACE pokračuje .
16
00:00:56,600 --> 00:00:57,200
Čekej.
17
00:00:57,400 --> 00:00:57,900
Cože?
18
00:00:58,100 --> 00:01:00,600
Nikdo neví, že tu jsme.
Kdo by nám mohl posílat fax?
19
00:01:00,800 --> 00:01:02,800
Nevím, Ann nebo někdo z televize?
20
00:01:03,800 --> 00:01:05,600
Dobrá, řekni mu, ať to
vsune pod dveře.
21
00:01:05,800 --> 00:01:08,200
Můžete to vsunout
pod dveřmi?
22
00:01:08,400 --> 00:01:10,000
Potřebuju to podepsat, prosím.
23
00:01:12,500 --> 00:01:15,500
K čemu je potřeba podepsat fax ?
........