1
00:00:00,032 --> 00:00:01,654
<i>V minulých dílech jste viděli...</i>

2
00:00:01,656 --> 00:00:04,016
Na tu studii se nezapíšu, Randalle.

3
00:00:04,018 --> 00:00:06,712
A opravdu nechci slyšet,
co si o tom oba myslíte,

4
00:00:06,714 --> 00:00:09,114
protože jsem se rozhodla sama za sebe.

5
00:00:09,116 --> 00:00:11,149
Mohlo jí to zachránit život.

6
00:00:11,151 --> 00:00:14,437
Nepřemýšlel jsi někdy nad tím,
jaký by to bylo, kdyby táta neumřel?

7
00:00:14,439 --> 00:00:17,455
Ne, Randalle, nepřemýšlel.
A ty?

8
00:00:17,457 --> 00:00:20,223
Tati, jestli se vrátíš do toho baráku,
tak mi dopomáhej Bůh,

9
00:00:20,225 --> 00:00:22,526
osobně půjdu hlavníma dveřma
a dojdu si pro tebe!

10
00:00:22,528 --> 00:00:23,627
Táta, podívej!

11
00:00:25,598 --> 00:00:28,098
Každičkej den.

12
00:00:36,041 --> 00:00:38,484
Od té doby, co jsem se zeptal bratra,

13
00:00:38,486 --> 00:00:41,412
tak na to nemůžu přestat myslet.

14
00:00:41,414 --> 00:00:45,849
Jak by vypadal můj život,
kdyby táta neumřel.

15
00:00:48,288 --> 00:00:51,221
Co si myslíte, že by bylo jiné?

16
00:00:56,984 --> 00:00:59,984
<i><b>přeložil Ciro7a
Edna.cz/This-Is-Us</b></i>

17
00:01:05,671 --> 00:01:08,204
Všechno prostě...

18
00:01:08,206 --> 00:01:10,873
Shořelo?

19
00:01:10,875 --> 00:01:12,875
Jo.

20
00:01:12,877 --> 00:01:15,011
Máš štěstí, že jsi tam nebyl.

21
00:01:15,013 --> 00:01:16,913
Tak jo.

22
00:01:16,915 --> 00:01:18,515
Tady máte.

23
00:01:18,517 --> 00:01:20,617
- Díky
- Mám vody na rozdávání.

........