1
00:00:00,079 --> 00:00:02,669
Příliš jsem na náš vztah tlačil.
2
00:00:02,670 --> 00:00:03,919
A pokazil jsem ho.
3
00:00:03,920 --> 00:00:05,669
Kdyby mi to Gary řekl,
když jsme se rozešli,
4
00:00:05,670 --> 00:00:07,249
možná bychom pořád byli spolu.
5
00:00:07,250 --> 00:00:08,579
<i>Když je život těžký...</i>
6
00:00:08,580 --> 00:00:10,249
Myslíte, že utíkám od Garyho.
7
00:00:10,250 --> 00:00:13,829
- Jedu do Oxfordu.
- Možná hledáte důvod k tomu,
abyste zůstala.
8
00:00:13,830 --> 00:00:15,539
<i>...nemůžete prostě šlápnout na brzdu.</i>
9
00:00:15,540 --> 00:00:17,209
Byla jsme v aktivní službě, 18 měsíců.
10
00:00:17,210 --> 00:00:18,329
Díky za tvé služby.
11
00:00:18,330 --> 00:00:19,500
Něco pro tebe mám.
12
00:00:21,580 --> 00:00:22,789
13
00:00:22,790 --> 00:00:25,539
Budu upřímný, neřekl bych,
že jsi Becky.
14
00:00:25,540 --> 00:00:27,039
To nejsem, jmenuji se Darcy.
15
00:00:27,040 --> 00:00:28,039
Tamto je Becky.
16
00:00:28,040 --> 00:00:29,379
<i>Musíte se přes to přenést.</i>
17
00:00:29,380 --> 00:00:30,289
Nemusí to nic znamenat.
18
00:00:30,290 --> 00:00:31,379
Jen si užij legraci.
19
00:00:31,380 --> 00:00:32,459
Přemýšlela jsem...
20
00:00:32,460 --> 00:00:34,459
Co kdybychom obnovili náš slib.
21
00:00:34,460 --> 00:00:36,209
Budeme s Romem adoptovat.
22
00:00:36,210 --> 00:00:38,289
Mohla by to být naše náhradní matka.
23
00:00:38,290 --> 00:00:41,119
<i>Ale co uděláte...</i>
Tvá teta Lindsay je alkoholik.
24
00:00:41,120 --> 00:00:44,119
Já mám ten samý problém.
........