1
00:00:28,148 --> 00:00:30,148
TITULKY: DOUMMAIS
2
00:00:30,172 --> 00:00:33,938
Nie ty si si vybral Ibizu.
3
00:00:34,099 --> 00:00:35,250
To nie.
4
00:00:35,411 --> 00:00:37,531
Ibiza si vybrala teba.
5
00:02:30,984 --> 00:02:32,422
Nech sa páči.
6
00:02:35,672 --> 00:02:39,094
- Pán doktor, ale ona vŕzga.
- Je to veľmi jemné, jemnučké.
7
00:02:39,255 --> 00:02:42,750
V každom prípade to zmizne, ale treba
chodiť.
8
00:02:42,911 --> 00:02:44,922
Prejdite sa, nech sa na to pozrieme...
9
00:02:47,703 --> 00:02:52,266
Vidíte, už je to počuť oveľa menej.
10
00:02:52,797 --> 00:02:57,390
- A novú dostanem kedy?
- Za 6 až 8 mesiacov, maximum 12.
11
00:02:57,625 --> 00:03:01,734
Vyrábajú sa až v Karlsruhe.
Vydrží celý život, nemecká kvalita!
12
00:03:01,895 --> 00:03:06,578
- Dovidenia pán doktor.
- Dovidenia, pani Parienta, veľa šťastia.
13
00:03:06,750 --> 00:03:08,813
A dajte si pozor kam kráčate!
14
00:03:09,219 --> 00:03:11,688
Osem týždňov čakať na protézu?
To je škandál!
15
00:03:11,849 --> 00:03:12,922
Nesúhlasím.
16
00:03:13,083 --> 00:03:16,434
Ak to takto bude pokračovať, objednám si
protézu z Nemecka, mám kontakty v Karlsruhe...
17
00:03:16,458 --> 00:03:18,453
Určite by to trvalo
omnoho dlhšie, pán Damien.
18
00:03:18,614 --> 00:03:20,531
Možno áno, male kvalita by bola lepšia.
19
00:03:20,692 --> 00:03:22,516
Ale takáto protéza, by bola omnoho drahšia.
20
00:03:22,677 --> 00:03:24,942
Išiel by som dole s maržou, pani Tangová.
21
00:03:27,926 --> 00:03:29,489
Carole, co ty tu robíš?
22
00:03:29,650 --> 00:03:31,489
Chcela som ťa prekvapiť.
23
00:03:31,650 --> 00:03:33,839
Mám tu v okolí stretnutie,
vezmem ťa domov?
........