1
00:00:54,880 --> 00:00:56,438
No jo, Darnelli,

2
00:00:56,640 --> 00:00:59,473
ta tyčinka ti náhodou
skočila do kapsy, co?

3
00:00:59,680 --> 00:01:01,636
To určitě.
Samir zavolá policii.

4
00:01:01,840 --> 00:01:03,956
- Ale já...
- Samire, policii.

5
00:01:05,920 --> 00:01:08,354
- Policie?
- Prosím, nevolejte policii.

6
00:01:09,280 --> 00:01:10,759
Počkám.

7
00:01:11,600 --> 00:01:14,398
To máš za to,
že kradeš v obchodě.

8
00:01:14,600 --> 00:01:17,273
Jen blbá tyčinka.
Nechci do vězení.

9
00:01:17,480 --> 00:01:20,199
Někdy ti krádež
možná projde, Darnelli,

10
00:01:20,400 --> 00:01:22,630
ale dříve či později tě chytí.

11
00:01:22,840 --> 00:01:25,229
Takhle chceš žít?

12
00:01:25,440 --> 00:01:27,476
- Ne.
- Myslím si,

13
00:01:27,680 --> 00:01:29,955
že stojíš za víc.

14
00:01:30,160 --> 00:01:32,196
Ale musíš tomu věřit, Darnelli.

15
00:01:32,600 --> 00:01:35,717
- Ano, paní Evelyn.
- Oblbuješ mě?

16
00:01:35,920 --> 00:01:39,674
- Ne, madam.
- Tak to ti radím, jasný?

17
00:01:39,880 --> 00:01:41,393
Ano, madam.

18
00:01:41,600 --> 00:01:43,716
Teď to řekni Samirovi.

19
00:01:45,040 --> 00:01:47,474
Už nebudu krást, pane.

20
00:01:50,800 --> 00:01:52,279
Tak dobře.

21
00:01:52,800 --> 00:01:54,597
Máš štěstí.

22
00:01:54,800 --> 00:01:56,631
Teď běž rovnou domů, jo?

23
00:01:56,840 --> 00:01:57,795
........