1
00:01:06,800 --> 00:01:09,263
- JSTE SAMI?
- ANO - JO
2
00:01:09,343 --> 00:01:11,452
JO, CO SE DĚJE?
3
00:01:13,341 --> 00:01:15,381
UDRŽÍTE TAJEMSTVÍ?
4
00:01:16,250 --> 00:01:17,861
JASNĚ, TEDE
5
00:01:19,087 --> 00:01:21,078
OD ČEHO JSOU KÁMOŠI
6
00:01:23,151 --> 00:01:26,508
TOHLE NIKDO NEVIDĚL
CHCI VÁŠ NÁZOR, NESUDTĚ MĚ
7
00:01:26,588 --> 00:01:28,810
I TAK TĚ BUDEM MÍT RÁDI
8
00:01:29,291 --> 00:01:30,612
TAK POSÍLÁM...
9
00:01:37,972 --> 00:01:39,640
TEDE, TY VOLE
10
00:01:43,458 --> 00:01:46,441
MILIARDÁŘ, FILANTROP, VĚK OSM
11
00:01:47,152 --> 00:01:50,228
VIDĚLI JSTE TEN VÝPLOD
NAŠEHO NEJVYŠŠÍHO?
12
00:01:50,829 --> 00:01:53,051
- ZKAZIL MI DEN
- NASRAT
13
00:01:53,783 --> 00:01:55,819
JEŠTĚ, ŽE SE BLÍŽÍ LOV
14
00:01:55,899 --> 00:02:00,390
NENÍ NAD VÝLET NA ZÁMEČEK
A LIKVIDACI ODPORNÝCH JEDINCŮ
15
00:02:00,627 --> 00:02:03,123
ŘEKLO SE, ŽE ZÁMEČEK
NEBUDEME ZMIŇOVAT!
16
00:02:03,203 --> 00:02:05,118
VIVA EL ZÁMEČKO!
17
00:02:05,531 --> 00:02:07,341
TUHLE KONVERZACI MAŽU!
18
00:02:11,685 --> 00:02:14,230
LOV
Přeložil Blacklanner
19
00:02:14,611 --> 00:02:16,339
Promiňte, pane.
20
00:02:17,814 --> 00:02:19,042
Pane?
21
00:02:20,033 --> 00:02:22,489
- Občerstvení?
- Cože?
22
00:02:23,278 --> 00:02:26,215
Omlouvám se, něco k zakousnutí?
23
00:02:28,226 --> 00:02:29,616
Dělám si prdel.
........