1
00:01:06,800 --> 00:01:09,263
- JSTE SAMI?
- ANO - JO

2
00:01:09,343 --> 00:01:11,452
JO, CO SE DĚJE?

3
00:01:13,341 --> 00:01:15,381
UDRŽÍTE TAJEMSTVÍ?

4
00:01:16,250 --> 00:01:17,861
JASNĚ, TEDE

5
00:01:19,087 --> 00:01:21,078
OD ČEHO JSOU KÁMOŠI

6
00:01:23,151 --> 00:01:26,508
TOHLE NIKDO NEVIDĚL
CHCI VÁŠ NÁZOR, NESUDTĚ MĚ

7
00:01:26,588 --> 00:01:28,810
I TAK TĚ BUDEM MÍT RÁDI

8
00:01:29,291 --> 00:01:30,612
TAK POSÍLÁM...

9
00:01:37,972 --> 00:01:39,640
TEDE, TY VOLE

10
00:01:43,458 --> 00:01:46,441
MILIARDÁŘ, FILANTROP, VĚK OSM

11
00:01:47,152 --> 00:01:50,228
VIDĚLI JSTE TEN VÝPLOD
NAŠEHO NEJVYŠŠÍHO?

12
00:01:50,829 --> 00:01:53,051
- ZKAZIL MI DEN
- NASRAT

13
00:01:53,783 --> 00:01:55,819
JEŠTĚ, ŽE SE BLÍŽÍ LOV

14
00:01:55,899 --> 00:02:00,390
NENÍ NAD VÝLET NA ZÁMEČEK
A LIKVIDACI ODPORNÝCH JEDINCŮ

15
00:02:00,627 --> 00:02:03,123
ŘEKLO SE, ŽE ZÁMEČEK
NEBUDEME ZMIŇOVAT!

16
00:02:03,203 --> 00:02:05,118
VIVA EL ZÁMEČKO!

17
00:02:05,531 --> 00:02:07,341
TUHLE KONVERZACI MAŽU!

18
00:02:11,685 --> 00:02:14,230
LOV
Přeložil Blacklanner

19
00:02:14,611 --> 00:02:16,339
Promiňte, pane.

20
00:02:17,814 --> 00:02:19,042
Pane?

21
00:02:20,033 --> 00:02:22,489
- Občerstvení?
- Cože?

22
00:02:23,278 --> 00:02:26,215
Omlouvám se, něco k zakousnutí?

23
00:02:28,226 --> 00:02:29,616
Dělám si prdel.

........