1
00:01:18,396 --> 00:01:24,235
<i>Barbecue omáčka Lonestar,</i>
<i>dokonalý partner vašeho kuřete.</i>
2
00:01:26,612 --> 00:01:28,322
<i>Lee, mohl bys to říct ještě párkrát?</i>
3
00:01:31,976 --> 00:01:37,315
Barbecue omáčka Lonestar,
dokonalý partner vašeho kuřete.
4
00:01:38,858 --> 00:01:43,988
Barbecue omáčka Lonestar,
dokonalý partner vašeho kuřete.
5
00:01:45,865 --> 00:01:51,579
Barbecue omáčka Lonestar,
dokonalý partner vašeho kuřete.
6
00:01:53,723 --> 00:01:54,724
Máš to?
7
00:01:56,500 --> 00:01:57,627
<i>Mohl bys ještě jednou?</i>
8
00:01:59,253 --> 00:02:00,671
Chceš něco jiného?
9
00:02:03,090 --> 00:02:04,467
<i>Už jenom jednou.</i>
10
00:02:08,554 --> 00:02:13,935
Barbecue omáčka Lonestar,
dokonalý partner vašeho kuřete.
11
00:02:15,645 --> 00:02:16,646
Jo?
12
00:02:17,980 --> 00:02:19,315
<i>Mohl bys ještě jednou?</i>
13
00:02:22,360 --> 00:02:24,528
Barbecue omáčka Lonestar...
14
00:02:40,878 --> 00:02:41,879
Ahoj, Petere.
15
00:02:42,129 --> 00:02:43,589
<i>Ahoj, Lee, jak se máš?</i>
16
00:02:43,798 --> 00:02:44,715
O co jde?
17
00:02:45,091 --> 00:02:46,842
<i>Slyšels někdy o partě zvané</i>
18
00:02:46,926 --> 00:02:50,304
<i>Spolek pro ocenění a zachování westernu?</i>
19
00:02:51,430 --> 00:02:52,390
Ne.
20
00:02:52,556 --> 00:02:54,475
<i>Právě mi volali,</i>
21
00:02:54,892 --> 00:02:57,812
<i>chtějí ti udělit</i>
<i>Cenu za celoživotní počin.</i>
22
00:02:58,854 --> 00:02:59,730
Fajn.
23
00:03:03,109 --> 00:03:04,235
Celoživotní, jo?
24
00:03:04,402 --> 00:03:05,403
........