1
00:02:24,503 --> 00:02:27,860
"DOBROU NOC A HODNĚ ŠTĚSTÍ"
2
00:02:28,219 --> 00:02:31,929
V roce 1935, začal Ed Murrow
svou kariéru v CBS.
3
00:02:32,698 --> 00:02:34,291
Když vypukla druhá světová válka...
4
00:02:34,379 --> 00:02:37,054
...jeho hlas přinášel
bitvu o Británii do našich domovů...
5
00:02:37,138 --> 00:02:39,493
...během svých pořadů "To je Londýn".
6
00:02:40,381 --> 00:02:41,857
Začal s námi se všemi...
7
00:02:41,978 --> 00:02:45,256
...s řadou z nás, kteří tu dnes večer jsme,
když televize byla v plenkách...
8
00:02:45,339 --> 00:02:47,695
...se zpravodajsko-dokumentární show,
"Sledujte právě teď".
9
00:02:47,860 --> 00:02:49,533
On házel kameny po obrech.
10
00:02:50,580 --> 00:02:53,696
Nerovnoprávnosti a vykořisťování
přistěhovaleckých pracovníků...
11
00:02:53,899 --> 00:02:55,888
...rasové diskriminaci, J. Edgaru Hooverovi...
12
00:02:56,740 --> 00:03:00,697
...a nesmíme zapomenout na jeho
historický boj se senátorem McCarthym.
13
00:03:01,779 --> 00:03:05,251
Je to on, kdo je hostem naší enormně
populární show "Výzva"...
14
00:03:05,941 --> 00:03:08,614
...a dnes večer je zde
se svým synem, Caseym...
15
00:03:09,059 --> 00:03:12,257
...manželkou, Janet, a s vámi všemi,
se kterými pracoval...
16
00:03:12,580 --> 00:03:15,538
...které inspiroval, kterým přednášel,
a které učil.
17
00:03:16,619 --> 00:03:17,895
Dámy a pánové...
18
00:03:17,979 --> 00:03:21,973
...Sdružení a nadace zpravodajských
režisérů rádia a televize si dovoluje uvítat...
19
00:03:22,059 --> 00:03:24,210
...pana Edwarda R. Murrowa.
20
00:03:44,020 --> 00:03:46,089
Tohle by jen tak někdo tak dobře neudělal.
21
00:03:46,941 --> 00:03:50,536
Na konci této rozmluvy
může několik lidí nařknout tohoto reportéra...
22
00:03:50,620 --> 00:03:52,735
...ze znesvěcení svého vlastního
pohodlného hnízdečka...
........