1
00:02:47,341 --> 00:02:49,308
Zdravím pane.
- Jak se to stalo?

2
00:02:49,510 --> 00:02:52,240
Co se stalo, Subbu?

3
00:02:52,513 --> 00:02:56,644
Ten novej ACP má nachystaný obušek.
Ravi je z toho špatný.

4
00:02:57,353 --> 00:02:58,819
Kdyby jste byl ve městě,
tak se to nestane.

5
00:02:59,021 --> 00:03:00,319
Kdo je ten ACP?

6
00:03:00,589 --> 00:03:01,487
ACP Ratman

7
00:03:02,125 --> 00:03:05,253
Je to jmenovec důstojníka.
Ale je problémovější.

8
00:03:05,461 --> 00:03:09,659
Jede v hromadě ilegálních věcí.
Je zkorumpovaný do morku kostí.

9
00:03:10,201 --> 00:03:13,329
Pro peníze udělá všechno.
Je to arogantní svině.

10
00:03:14,372 --> 00:03:16,339
Nevychovaný hovado.

11
00:03:16,974 --> 00:03:20,740
Má trochu pod čepicí.
Proto je pořád v úřadě.

12
00:03:21,046 --> 00:03:22,513
Naše sdružení pořádá setkání...

13
00:03:22,581 --> 00:03:23,799
...a tak si přichystal obušek.

14
00:03:34,895 --> 00:03:36,020
Měl by zemřít.

15
00:03:36,395 --> 00:03:38,694
Chlapci, zabijte ho.
- Počkej Suryame.

16
00:03:38,966 --> 00:03:39,955
Proč?

17
00:03:40,167 --> 00:03:41,930
Vedeš naše sdružení.

18
00:03:42,336 --> 00:03:44,862
400 000 lidí k tobě vzhlíží.

19
00:03:45,405 --> 00:03:47,430
Neděl unáhlená rozhodnutí.

20
00:03:48,075 --> 00:03:51,375
Musíme jednat s rozvahou.
Je to ACP.

21
00:03:51,580 --> 00:03:53,444
Vše musí být legální.

22
00:03:53,915 --> 00:03:56,714
Nejdříve si promluv s ministrem.

23
00:03:58,820 --> 00:04:01,288
Halo. Co se děje?
........