1
00:00:42,216 --> 00:00:47,216
Přeložila NikkiNicotine

2
00:01:04,284 --> 00:01:05,483
Pomoc!

3
00:01:28,017 --> 00:01:28,984
Pomoc!

4
00:01:50,450 --> 00:01:52,884
Prosím, prosím, není čas.
Byla jsem unesena.

5
00:01:53,017 --> 00:01:54,884
Odvezli mě na nějaký šílený ostrov.

6
00:01:55,017 --> 00:01:57,017
<i>Uklidni se. Vím, kde jsi.</i>

7
00:01:57,151 --> 00:01:58,584
<i>Zůstaň tam. Pošlu pomoc.</i>

8
00:01:58,717 --> 00:02:00,851
Díky. Mockrát děkuji.

9
00:02:02,617 --> 00:02:05,218
Musíte si pospíšit.

10
00:02:05,350 --> 00:02:08,784
<i>Všechno bude v pořádku,
paní Maddisonová.</i>

11
00:02:08,917 --> 00:02:10,151
Počkat.

12
00:02:11,284 --> 00:02:12,483
Jak víte mé jméno?

13
00:02:12,617 --> 00:02:13,817
<i>Protože jste jedním z mých hostů.</i>

14
00:02:25,984 --> 00:02:28,517
Ne, ne, ne! Ne!

15
00:02:28,650 --> 00:02:31,483
Ne! Ne! Ne, přestaňte!

16
00:02:31,617 --> 00:02:35,051
Nechte mě!
Pusťte mě! Pusťte mě!

17
00:02:36,358 --> 00:02:38,358
<i>Prosím nechte mě jít!</i>

18
00:02:56,559 --> 00:02:58,093
Letadlo.

19
00:03:21,826 --> 00:03:24,126
Pane Roarku, letadlo.

20
00:03:24,258 --> 00:03:25,559
Je tady.

21
00:03:39,126 --> 00:03:40,692
Úsměv, všichni.

22
00:03:41,859 --> 00:03:43,759
Usmívejte se.

23
00:03:48,692 --> 00:03:50,959
No...

24
00:03:51,093 --> 00:03:54,225
tohle místo není k zahození.

25
........