1
00:00:42,216 --> 00:00:47,216
Přeložila NikkiNicotine
2
00:01:04,284 --> 00:01:05,483
Pomoc!
3
00:01:28,017 --> 00:01:28,984
Pomoc!
4
00:01:50,450 --> 00:01:52,884
Prosím, prosím, není čas.
Byla jsem unesena.
5
00:01:53,017 --> 00:01:54,884
Odvezli mě na nějaký šílený ostrov.
6
00:01:55,017 --> 00:01:57,017
<i>Uklidni se. Vím, kde jsi.</i>
7
00:01:57,151 --> 00:01:58,584
<i>Zůstaň tam. Pošlu pomoc.</i>
8
00:01:58,717 --> 00:02:00,851
Díky. Mockrát děkuji.
9
00:02:02,617 --> 00:02:05,218
Musíte si pospíšit.
10
00:02:05,350 --> 00:02:08,784
<i>Všechno bude v pořádku,
paní Maddisonová.</i>
11
00:02:08,917 --> 00:02:10,151
Počkat.
12
00:02:11,284 --> 00:02:12,483
Jak víte mé jméno?
13
00:02:12,617 --> 00:02:13,817
<i>Protože jste jedním z mých hostů.</i>
14
00:02:25,984 --> 00:02:28,517
Ne, ne, ne! Ne!
15
00:02:28,650 --> 00:02:31,483
Ne! Ne! Ne, přestaňte!
16
00:02:31,617 --> 00:02:35,051
Nechte mě!
Pusťte mě! Pusťte mě!
17
00:02:36,358 --> 00:02:38,358
<i>Prosím nechte mě jít!</i>
18
00:02:56,559 --> 00:02:58,093
Letadlo.
19
00:03:21,826 --> 00:03:24,126
Pane Roarku, letadlo.
20
00:03:24,258 --> 00:03:25,559
Je tady.
21
00:03:39,126 --> 00:03:40,692
Úsměv, všichni.
22
00:03:41,859 --> 00:03:43,759
Usmívejte se.
23
00:03:48,692 --> 00:03:50,959
No...
24
00:03:51,093 --> 00:03:54,225
tohle místo není k zahození.
25
........