1
00:00:05,189 --> 00:00:14,988
-=Sync&Corrected by Misiek666=-

2
00:00:28,889 --> 00:00:31,489
Podľa skutočných udalostí

3
00:00:49,589 --> 00:00:52,689
VEĽKÉ ALJAŠSKÉ PRETEKY

4
00:01:07,189 --> 00:01:10,357
<i>Kúsok južne od Severného
polárneho kruhu,</i>

5
00:01:10,358 --> 00:01:13,160
<i>na konci sveta,</i>

6
00:01:13,161 --> 00:01:16,696
<i>sa nachádza opustené krásne miesto.</i>

7
00:01:22,838 --> 00:01:27,374
<i>Keď doň prišli cudzinci,</i>

8
00:01:27,375 --> 00:01:30,910
<i>zdalo sa im kruté a nemilosrdné.</i>

9
00:01:33,582 --> 00:01:37,984
<i>Prišli sem kvôli zlatu,
hľadať svoje šťastie.</i>

10
00:01:41,656 --> 00:01:44,725
<i>Mnohí tu prišli o ilúzie.</i>

11
00:01:44,726 --> 00:01:46,594
<i>No zopár z nich,</i>

12
00:01:46,595 --> 00:01:50,063
<i>ktorí mali odvážne srdce
a železnú vôľu,</i>

13
00:01:51,900 --> 00:01:54,334
<i>si osvojili staré zvyky.</i>

14
00:01:58,840 --> 00:02:02,443
<i>Psí záprah bol spôsob života.</i>

15
00:02:02,444 --> 00:02:04,010
<i>Spoliehali sme sa na psy</i>

16
00:02:05,180 --> 00:02:07,480
<i>a ony na nás.</i>

17
00:02:14,489 --> 00:02:17,357
Hej, poďme, chlapci!
Ha!

18
00:02:19,928 --> 00:02:21,494
Drž smer, Togo!

19
00:02:24,933 --> 00:02:28,903
<i>Rok 1917 bol pre</i>

20
00:02:28,904 --> 00:02:31,605
<i>Aljašské dostihy posledným.</i>

21
00:02:31,606 --> 00:02:35,543
<i>Jeho tretie víťazstvo po sebe
v Aljašských dostihoch.</i>

22
00:02:35,544 --> 00:02:37,912
<i>Nikto nie je rýchlejší ako Leonhard Seppala.</i>

23
00:02:37,913 --> 00:02:40,646
Poďme, chlapci!

24
00:02:51,860 --> 00:02:53,459
Dobrá práca, Gunnar!
........