1
00:01:12,950 --> 00:01:13,660
Halo?
2
00:01:13,665 --> 00:01:18,250
Pane, došly nám ventilátory
ve fakultní nemocnici.
3
00:01:19,120 --> 00:01:23,000
Co máme dělat,
když dorazí více pacientů?
4
00:01:33,785 --> 00:01:37,159
O tři dny dříve.
Město Kóžikkót, Kerala, Indie.
5
00:01:39,290 --> 00:01:40,580
Je to 12:11.
6
00:01:40,585 --> 00:01:43,580
Hele, je to 11:11.
Nepodváděj.
7
00:01:46,080 --> 00:01:48,540
Cože? Já to počítal
a bylo to 10:11.
8
00:01:48,545 --> 00:01:49,990
12:11, vsaď se.
9
00:01:50,040 --> 00:01:51,910
Pokračuj, Ali.
- 10:11, takže 11:11.
10
00:01:59,120 --> 00:02:01,974
Co to sakra děláš, chlape?
Musíš to tak přehánět?
11
00:02:01,979 --> 00:02:03,418
Co to děláš?
- Uklidni se.
12
00:02:06,540 --> 00:02:08,620
To byl faul. Máme přímý volný kop.
13
00:02:08,660 --> 00:02:09,660
Počkej, zadrž.
14
00:02:10,290 --> 00:02:11,540
Kopej, Abide.
15
00:02:11,660 --> 00:02:13,000
Sleduj Aliho.
16
00:02:14,950 --> 00:02:16,410
Gól!
17
00:02:16,540 --> 00:02:18,500
S takovou se za týden zbavím břicha.
18
00:02:18,505 --> 00:02:20,400
Hubneš do svatebního obleku?
19
00:02:20,490 --> 00:02:22,870
Proto jsi chtěl být brankářem?
20
00:02:23,040 --> 00:02:27,040
Buď fér, poslední tři
a půl minuty taky hrál.
21
00:02:27,080 --> 00:02:30,500
To není problém, kámo,
při focení jen zatáhni břicho.
22
00:02:30,540 --> 00:02:35,160
Štíhlost není výhra. Koukněte se
na sebe, vaše orgány musí trpět.
23
........