1
00:00:18,580 --> 00:00:20,076
<i>To byl můj manžel..</i>

2
00:00:20,683 --> 00:00:22,158
<i>Jmenoval se Guido.</i>

3
00:00:22,963 --> 00:00:25,222
<i>Zabili ho před lety.
Během stávky.</i>

4
00:00:53,951 --> 00:00:56,733
<i>V jeho krvi byli
ideály, láska, hněv.</i>

5
00:00:57,635 --> 00:01:00,246
<i>To všechno teď vysychá jako
psí chcanky!</i>

6
00:02:33,357 --> 00:02:38,000
<b>KALIFKA</b>

7
00:04:02,223 --> 00:04:05,462
<i>Skutečný boj, který vedu,
jest ten proti stínům.</i>

8
00:04:05,685 --> 00:04:07,346
<i>Soud a smrt Sókratova</i>

9
00:04:08,840 --> 00:04:12,612
Doberdo! Doberdo!

10
00:05:04,934 --> 00:05:07,227
Nemá smysl ji hledat.
Tu zbraň jsem vzal já.

11
00:05:07,500 --> 00:05:08,227
Proč?

12
00:05:09,343 --> 00:05:10,915
Ze stejného důvodu jako ty.

13
00:05:12,016 --> 00:05:13,600
Abych zabil je...

14
00:05:13,775 --> 00:05:15,000
... nebo sebe.

15
00:05:15,723 --> 00:05:18,849
Když se snažíš tvářit duchaplně,
máš v sobě zármutek tvé matky.

16
00:05:19,435 --> 00:05:21,807
V rodině jako je ta naše
je vždycky lepší mít zbraň,

17
00:05:22,049 --> 00:05:24,307
zvlášť když je venku taková vřava.

18
00:05:24,655 --> 00:05:27,433
Poslouchej.
Snažím se uchránit, co mi patří.

19
00:05:28,005 --> 00:05:29,800
Jednoho dne to připadne tobě.

20
00:05:29,940 --> 00:05:31,899
Jestli je tohle pro mě...
nech si to.

21
00:05:32,697 --> 00:05:34,492
Ale raději to nepoužívej nabité.

22
00:05:35,815 --> 00:05:37,432
Už dlouho ti chci něco říct.

23
00:05:37,713 --> 00:05:40,803
- Každý den se modlím k Bohu,
........