1
00:00:15,141 --> 00:00:16,681
Když se dívám na ty fotografie,

2
00:00:16,726 --> 00:00:19,396
tak si uvědomuji,
co jsem cítila jako hluboký a smysluplný

3
00:00:19,437 --> 00:00:22,567
vztah, jen jsme se bavili;

4
00:00:22,606 --> 00:00:24,686
moje dcera je na většině fotografií;

5
00:00:24,734 --> 00:00:28,704
um, to prostě...
bylo to velmi naplňující.

6
00:00:28,738 --> 00:00:31,158
A myslím, že to je důvod,
proč pro mě bylo tak těžké

7
00:00:31,198 --> 00:00:35,238
ho opustit.

8
00:00:35,286 --> 00:00:39,246
Je to tak neslučitelné s Tedem,
kterého jsem znala.

9
00:00:39,290 --> 00:00:41,580
Prostě jsem si nemyslela,
že by něco takového mohl udělat.

10
00:00:43,419 --> 00:00:45,129
Theodore Robert Bundy, ve 28 letech,

11
00:00:45,171 --> 00:00:46,881
student práv na univerzitě v Utahu...

12
00:00:46,922 --> 00:00:48,552
- Jak se máte?
- Dobře, jak se máte vy?

13
00:00:48,591 --> 00:00:50,221
Ve 30 letech,
uprchlík z vězení v Coloradu

14
00:00:50,259 --> 00:00:52,799
a jeden z deseti nejhledanějších mužů
na seznamu FBI.

15
00:00:52,845 --> 00:00:56,015
Ted Bundy věděl, jak využít ženy.

16
00:00:58,309 --> 00:01:01,809
Věděl, že se má zaměřit na ženy

17
00:01:01,854 --> 00:01:05,364
pro jejich dobrou povahu,
jejich ochotu pomoci,

18
00:01:05,399 --> 00:01:09,029
jejich empatii, jejich přesvědčení,
že by měly být starostlivé,

19
00:01:09,069 --> 00:01:12,779
že by měly být laskavé
a hlavně být laskavé k mužům.

20
00:01:13,949 --> 00:01:16,829
Moje čelist byla zlomená na třech místech.

21
00:01:16,869 --> 00:01:19,789
Měla jsem tržné rány na rameni.

22
00:01:19,830 --> 00:01:21,420
Měla jsem zlomenou čelist.

23
........