1
00:00:12,670 --> 00:00:17,484
OSOBY A DĚJ JSOU SMYŠLENÉ,
PODOBNOST SE SKUTEČNOSTÍ JE ČISTĚ NÁHODNÁ

2
00:00:18,302 --> 00:00:21,822
ODDĚLENÍ KRYCÍCH LEGEND
Překlad: datel071

3
00:00:57,449 --> 00:00:58,910
Do háje.

4
00:01:00,431 --> 00:01:02,041
Tvoje žena?

5
00:01:02,552 --> 00:01:04,091
Ne, práce.

6
00:01:14,780 --> 00:01:17,078
Říkal jsi, že jsi úředník.

7
00:01:17,100 --> 00:01:19,356
Lhal jsem. Jsem chirurg.

8
00:01:20,377 --> 00:01:23,104
Dětský. Zachraňuju děti.

9
00:01:23,139 --> 00:01:24,802
Prcky. Každý den.

10
00:01:25,462 --> 00:01:28,253
Jsem hrdina, ale skromný,
takže se tím nechlubím.

11
00:01:37,445 --> 00:01:38,540
Pojď.

12
00:01:39,873 --> 00:01:41,025
Promiň.

13
00:01:46,925 --> 00:01:49,925
Jsem úředník.
Klekl počítačový systém.

14
00:01:49,940 --> 00:01:51,244
Musím jim zavolat.

15
00:01:52,309 --> 00:01:54,324
Jsi úředník a ajťák?

16
00:01:55,912 --> 00:01:57,170
To není moc sexy, co?

17
00:01:57,830 --> 00:01:58,947
Ale jo.

18
00:01:59,757 --> 00:02:01,323
Fakt mě tu necháš?

19
00:02:01,367 --> 00:02:02,713
Bylo to fajn.

20
00:02:02,739 --> 00:02:04,718
Když mě taháš za nohu, nic necítím.

21
00:02:05,501 --> 00:02:06,839
Jo, já vím.

22
00:02:06,883 --> 00:02:08,053
Tak jo.

23
00:02:37,660 --> 00:02:39,844
- Dobrý den, Emmanuelle.
- Dobrý den.

24
00:02:53,587 --> 00:02:54,740
Je tady.
........