1
00:00:56,100 --> 00:01:00,200
<i>MEZINÁRODNÍ TURNAJ V KARATE
SAN FRANCISKO, 1964</i>

2
00:01:02,209 --> 00:01:04,373
Přivítejte pana Bruce Leeho

3
00:01:04,375 --> 00:01:06,973
ze školy Jeet Kune Do.

4
00:01:43,900 --> 00:01:48,400
<i>PŘED MĚSÍCEM, HONGKONG</i>

5
00:01:54,143 --> 00:01:55,242
Pane Ipe,

6
00:01:56,842 --> 00:01:59,042
podle výsledků rentgenu
je váš nádor zhoubný.

7
00:02:01,842 --> 00:02:03,673
I když je teprve v rané fázi,

8
00:02:03,675 --> 00:02:05,540
rakovinné buňky se šíří moc rychle,

9
00:02:05,542 --> 00:02:08,474
abychom nasadili standardní léčbu.

10
00:02:08,876 --> 00:02:10,609
V současné době
nemocnice nabízí chemoterapii,

11
00:02:11,609 --> 00:02:13,807
která dostává
rakovinné buňky pod kontrolu.

12
00:02:14,009 --> 00:02:15,275
Měl byste si to promyslet.

13
00:02:17,275 --> 00:02:18,976
Ze všeho nejdřív
musíte přestat kouřit.

14
00:02:20,342 --> 00:02:21,609
Už nekuřte.

15
00:02:30,642 --> 00:02:34,909
<i>PANÍ IP, ČCHEUNG WING-SING</i>

16
00:02:43,500 --> 00:02:49,000
<i>IP MAN 4: FINÁLE</i>

17
00:02:50,400 --> 00:02:53,700
<i>LÉKÁRNA WING SING</i>

18
00:03:00,876 --> 00:03:02,742
<i>TŘETÍ PATRO</i>

19
00:03:04,209 --> 00:03:05,507
Ne.

20
00:03:05,509 --> 00:03:06,642
Víc se vytoč.

21
00:03:08,143 --> 00:03:10,107
Otoč tělem.

22
00:03:10,109 --> 00:03:11,909
To je ono.

23
00:03:16,342 --> 00:03:17,609
Jo!

24
00:03:20,308 --> 00:03:21,573
Ne, no tak, kámo,
........