1
00:00:12,746 --> 00:00:17,746
přeložil strakounek

2
00:00:37,705 --> 00:00:41,541
Globální ekonomika kolabuje se
zvyšující se cenou jídla.

3
00:00:41,543 --> 00:00:44,710
Světová populace dosáhla osmi miliard.

4
00:00:44,712 --> 00:00:46,444
Jídlo nahradilo naftu

5
00:00:46,446 --> 00:00:48,179
a stalo se nejcennějším produktem.

6
00:00:48,181 --> 00:00:51,551
Kalifornie přepsala svůj nejstarší rekord
a to v nejdéle trvajícím horku.

7
00:00:51,553 --> 00:00:55,220
Dnes existuje více než 8 miliard lidí,
které musíme nakrmit.

8
00:00:55,222 --> 00:00:58,323
Dokonce i to nejmenší zakolísání
ve světových dodávkách jídla,

9
00:00:58,325 --> 00:01:01,594
může znamenat totální zhroucení
našeho způsobu života.

10
00:01:01,596 --> 00:01:05,363
Indonésie slibuje,
že se stane světovou potravinovou velmocí

11
00:01:05,365 --> 00:01:07,833
jako Indra Siswadi,
nejmladší zvolený Prezident

12
00:01:07,835 --> 00:01:09,234
v historii tohoto státu...

13
00:01:09,236 --> 00:01:10,101
Už žádné hladovění!

14
00:01:10,103 --> 00:01:11,871
...prohlásil za svou misi pomoci

15
00:01:11,873 --> 00:01:14,408
nové iniciativě Prevenci Světového Hladu.

16
00:01:29,356 --> 00:01:33,325
V takových časech se musíme ptát

17
00:01:33,327 --> 00:01:35,763
je tohle začátek konce?

18
00:02:22,342 --> 00:02:23,343
Máš hlad?

19
00:02:32,754 --> 00:02:33,821
Umírám hlady.

20
00:02:35,790 --> 00:02:36,789
Probuď se.

21
00:02:36,791 --> 00:02:39,491
Kroutíš se stejně jako,
když jsme se viděli poprvé.

22
00:02:39,493 --> 00:02:41,927
Nekroutím se.

23
00:02:41,929 --> 00:02:43,397
Tak jo, možná trochu.

........