1
00:02:36,031 --> 00:02:39,051
Tan'er! Tan'er!!
2
00:02:43,881 --> 00:02:46,031
Tan'er!
3
00:03:07,881 --> 00:03:11,131
Když výbuch krále Démonů vyvolal
obrovskou gravitační energii,
4
00:03:11,231 --> 00:03:13,991
změnil čas a zakřivil prostor.
5
00:03:14,091 --> 00:03:17,221
Mě a Tan'er to vtáhlo do černé díry.
V šoku jsem zjistil,
6
00:03:17,321 --> 00:03:21,181
že existují rozmanité, dimenzionální,
paralelní světy.
7
00:03:21,281 --> 00:03:25,821
Co je záhadnější,že energie
uvnitř černé díry se stále mění.
8
00:03:25,921 --> 00:03:29,921
Když se hodnota energie změní,
spustí to novou černou díru
9
00:03:30,021 --> 00:03:33,361
a vytvoří časovou a prostorovou odlišnost.
Původní ty
10
00:03:33,461 --> 00:03:37,121
jsi velmi podobný tomu před odlišností,
ale také jiný.
11
00:03:37,221 --> 00:03:40,761
Zrození v podivuhodném momentu.
12
00:04:02,926 --> 00:04:04,731
Tan'er!
13
00:04:12,781 --> 00:04:17,631
V magické zemi Xinglin,v den pořážky démona,
nedokázal jsem ochránit Tan'er.
14
00:04:17,681 --> 00:04:22,081
Tan'er byla vtažená do pukliny
času a prostoru a zmizela mi.
15
00:04:22,831 --> 00:04:27,511
Možná kvůli silné energii,po porážce krále
Démonů,to zdeformovalo prostorové rozměry.
16
00:04:27,611 --> 00:04:32,411
Přišel jsem do neznámé země.
Všechno bylo velmi zvláštní.
17
00:04:35,666 --> 00:04:40,121
Divoce jsem pátral po Tan'er,ale selhal jsem.
18
00:04:40,221 --> 00:04:43,991
Když jsem byl blízko zoufalství,
náhodou jsem objevil,
19
00:04:44,091 --> 00:04:47,931
že tohle je rodné město Tan'er.
20
00:04:48,031 --> 00:04:52,451
Pevně věřím,že tady dokážu Tan'er najít.
21
00:05:03,621 --> 00:05:08,311
Protože já jsem nezemřel. Protože naše
smlouva života a smrti existuje.
22
00:05:16,761 --> 00:05:23,601
Abych rychle našel Tan'er,rychle jsem tady
........