1
00:00:17,760 --> 00:00:19,320
[ARABŠTINA]
[Mír s vámi.]

2
00:00:19,400 --> 00:00:20,400
[Vítejte.]

3
00:00:23,480 --> 00:00:25,280
[- To je Bashar.]
[- Dobrý den.]

4
00:00:26,920 --> 00:00:28,360
[Posaďte se.]

5
00:00:31,480 --> 00:00:33,480
[Slyšeli jsme, že se něco stalo.]

6
00:00:36,040 --> 00:00:41,560
[Rukojmí, kterého jste nám přivedli,
byl včera při pokusu o útěk zastřelen.]

7
00:00:43,680 --> 00:00:44,880
[Jak?]

8
00:00:44,960 --> 00:00:48,280
[Zatím nevíme podrobnosti,
ale přinesli nám jeho tělo.]

9
00:00:49,800 --> 00:00:52,280
[- A ta dívka?]
[- Ta je v pořádku.]

10
00:00:52,360 --> 00:00:55,480
[- To je katastrofa ctěný Šejku.
Katastrofa.]

11
00:00:55,600 --> 00:00:58,320
[Celý tento únos měl
osvobodit vězně Šejku.]

12
00:01:02,840 --> 00:01:05,240
[- Je tu Hani Al Jabari.]
[- Pusťte ho.]

13
00:01:17,000 --> 00:01:19,200
[- Mír s vámi.]
[- I s vámi.]

14
00:01:19,280 --> 00:01:20,240
[Posaď se.]

15
00:01:25,960 --> 00:01:27,920
[Máme problém Abu Mohammede.]

16
00:01:28,000 --> 00:01:30,960
[Abu Bashar a Bashar nám
přinesli skvělý dar]

17
00:01:31,040 --> 00:01:35,440
[- a ty jsi ho neudržel v bezpečí.]
[- Ctěný Šejku, říkal jsem ti,]

18
00:01:35,520 --> 00:01:40,520
[že potrestáme vojáka, který ho zastřelil.
Zpřísníme bezpečnost...]

19
00:01:40,600 --> 00:01:44,760
[Dnes ráno byla svolána rada
a rozhodli jsme,]

20
00:01:44,840 --> 00:01:49,480
[že rukojmí vrátíš
Basharovi a Abu Basharovi.]

21
00:01:49,560 --> 00:01:52,800
[Jihad je ikona tohoto hnutí,
je velice zkušený.]

22
........