1
00:00:01,062 --> 00:00:03,938
- Jay, môžeš, než odídeš...
- Jasné, čo sa deje, Trudy?

2
00:00:03,962 --> 00:00:07,051
Zhromažďujem tu poštu Uptonovej.

3
00:00:07,076 --> 00:00:09,514
Nieže by som sa pozerala,
ale je tam pár predvolaní,

4
00:00:09,539 --> 00:00:11,627
kde sa musí budúci týždeň
ukázať na súde.

5
00:00:13,495 --> 00:00:14,951
Hej, jasné.

6
00:00:14,976 --> 00:00:16,943
Uchovám ich, kým sa vráti.

7
00:00:16,968 --> 00:00:18,167
Ak sa ešte vráti.

8
00:00:18,203 --> 00:00:19,402
O čom to rozprávaš?

9
00:00:19,427 --> 00:00:20,947
Federáli majú skutočne
záludný spôsob,

10
00:00:20,972 --> 00:00:22,709
ako si udržať dobrých ľudí.

11
00:00:22,734 --> 00:00:25,006
Nútia ich nosiť pekné obleky
a platia im naozaj dobre.

12
00:00:25,031 --> 00:00:26,857
Hailey nemá rada pekné obleky.

13
00:00:26,882 --> 00:00:29,183
Som si istá, že nie.
Chýba ti, že?

14
00:00:29,434 --> 00:00:31,522
Jasné.
Je to moja partnerka.

15
00:00:31,547 --> 00:00:32,615
Samozrejme.

16
00:00:32,640 --> 00:00:35,867
Čo keby sme skočili niečo zjesť?
Mám hlad.

17
00:00:36,796 --> 00:00:39,455
Vieš, som trochu unavený.
Myslím tým totálne uťahaný.

18
00:00:39,480 --> 00:00:40,889
No tak
v Old Towne je nové miesto,

19
00:00:40,914 --> 00:00:42,191
ktoré by mohlo byť vážne dobré.

20
00:00:42,227 --> 00:00:43,771
Som si istý, že je.
Ja len nemám veľmi hlad.

21
00:00:43,796 --> 00:00:46,070
Tak si dáš pivo a budeš ma
sledovať, ako sa napchávam.

22
00:00:46,298 --> 00:00:47,624
Ja...

........