1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
-

1
00:00:00,000 --> 00:00:01,873
Viděli jste...

2
00:00:01,898 --> 00:00:04,233
Teď budu pár dní pryč,
mám nějakou práci.

3
00:00:04,493 --> 00:00:06,225
Neřekla jsem,
že to je Sam.

4
00:00:06,250 --> 00:00:07,763
Jen že se mu ten plakát
trochu podobá.

5
00:00:07,787 --> 00:00:09,201
S vousy jsem ho neviděl.

6
00:00:09,217 --> 00:00:10,832
Snad je to jen nedorozumění.

7
00:00:10,857 --> 00:00:13,567
Jak se jmenuje
ten pokladník a manažer?

8
00:00:13,592 --> 00:00:15,357
Mike Sinclair je manažer.

9
00:00:15,382 --> 00:00:17,379
Russell Meeks jeho pokladník.

10
00:00:17,404 --> 00:00:19,536
To, co jste tu
s Lillian vytvořily...

11
00:00:19,810 --> 00:00:21,955
je domov, který bych jednou taky chtěl mít.

12
00:00:21,956 --> 00:00:24,374
Překvapilo mě,
že jsem vám připadal jako někdo schopný

13
00:00:24,375 --> 00:00:25,436
vyhodit do povětří vlak.

14
00:00:25,460 --> 00:00:27,060
Nemusíte odcházet.

15
00:00:42,842 --> 00:00:44,311
Dobré ráno.

16
00:00:44,312 --> 00:00:45,576
Gabrieli, to jsem ráda.

17
00:00:45,601 --> 00:00:47,060
Ušetřil jste mi cestu do vaší kanceláře.

18
00:00:47,084 --> 00:00:50,082
- Nic úředního, doufám.
- Ne, um, osobního.

19
00:00:50,107 --> 00:00:53,592
Říkala jsem si,
jestli budete mít zítra večer volno.

20
00:00:54,474 --> 00:00:56,342
Určitě ano.

21
00:00:56,367 --> 00:00:58,334
Um... plánuju uspořádat

22
00:00:58,359 --> 00:01:00,420
v sirotčinci oslavu Graceiných narozenin.

........