1
00:00:38,050 --> 00:00:42,050
Z anglických titulkov a odposluchu preložil Terrordemon

2
00:01:14,051 --> 00:01:18,051
Vitajte v novom vydaní ...

3
00:01:21,052 --> 00:01:23,052
... Thunderdome.

4
00:01:34,053 --> 00:01:37,953
Vitajte v novom vydaní
Thunderdome!

5
00:02:21,154 --> 00:02:25,054
Thunderdome, ako sa tam dostanem?
-To je jednoduché.

6
00:02:31,151 --> 00:02:36,362
ŠTUDENTSKÁ PÁRTY Z ROKU 1992

7
00:02:36,447 --> 00:02:42,238
SA VYVINULA DO NAJZNÁMEJŠEJ
TANEČNEJ PÁRTY NA SVETE

8
00:02:42,339 --> 00:02:49,039
THUNDERDOME

9
00:02:51,254 --> 00:02:54,337
O 20 ROKOV NESKOR ZMIZLA

10
00:02:55,592 --> 00:02:57,458
Ukončiť to bola správna vec.

11
00:02:57,552 --> 00:03:00,590
Až keď som sa tam krčil,
za tými gramcami

12
00:03:00,680 --> 00:03:02,717
a počul som ako to ten hlas hovorí.

13
00:03:02,718 --> 00:03:04,818
Toto je posledný Thunderdome vôbec.

14
00:03:06,227 --> 00:03:09,936
To bol pre mňa ten intenzívny moment.

15
00:03:10,023 --> 00:03:15,109
Skutočne ma to tvrdo zasiahlo, keď som si uvedomil, že
toto bol fakt posledný Thunderdome.

16
00:03:17,447 --> 00:03:20,485
Môj svet sa zrútil.
Bol som ako: "Čo to kurva?!"

17
00:03:20,575 --> 00:03:23,613
Thunderdome bol
pre mňa začiatkom všetkého.

18
00:03:23,814 --> 00:03:28,014
Final Exam bola jednou z najlepších párty,
na ktorých som kedy bol.

19
00:03:28,115 --> 00:03:30,815
Je to pocit z vášho srdca.

20
00:03:30,919 --> 00:03:34,002
Thunderdome je jadrom
globálnej tanečnej scény.

21
00:03:35,006 --> 00:03:40,046
Boli sme tam 20 rokov
a potom sme si pomysleli: ok, hotovo.

22
00:03:41,679 --> 00:03:45,297
Je úplne vypredané.
Prečo ukončujete Thunderdome?

23
........