1
00:00:01,075 --> 00:00:02,606
<i>Minule jste viděli...</i>

2
00:00:02,646 --> 00:00:04,551
Tvoje DNA se neshodovalo s těmi vlasy.

3
00:00:04,600 --> 00:00:06,862
Je to shoda matky
s dcerou pro Lucy Sableovou.

4
00:00:07,675 --> 00:00:09,090
Jsem to já.

5
00:00:10,752 --> 00:00:12,340
To miminko jsem já.

6
00:00:15,457 --> 00:00:19,387
Měl jsi tolik příležitostí,
abys mi řekl pravdu.

7
00:00:20,166 --> 00:00:21,957
Ale neřekl, protože jsi doufal,

8
00:00:21,981 --> 00:00:25,270
že nikdy nepřijdu na to,
že byla Lucy moje matka.

9
00:00:25,300 --> 00:00:30,200
Celých devatenáct let jste
se probouzeli s tím, že mi budete lhát.

10
00:00:30,543 --> 00:00:32,192
A co si myslela Kate?

11
00:00:32,512 --> 00:00:36,989
- Tvá máma. - Ne. Co si
myslela Kate? Měla výčitky?

12
00:00:37,887 --> 00:00:41,043
Proto jste mě poslali
pryč, když umírala?

13
00:00:41,045 --> 00:00:46,879
Abys neměl výčitky, až mi řekneš,
že mým biologickým otcem je Ryan Hudson?

14
00:00:46,922 --> 00:00:49,770
- Můj bože. - Věděli jsme
jen to, co nám Lucy řekla.

15
00:00:49,801 --> 00:00:51,918
Prosila nás, abysme tě ochránili.

16
00:00:51,963 --> 00:00:55,832
Řekla, že pokud Hudsonovi zjistí,
kdo opravdu jsi, nebudeš v bezpečí.

17
00:00:57,136 --> 00:00:58,139
Nancy!

18
00:00:58,676 --> 00:01:02,568
Lucy nás prosila, ať tě
vychováme. Bylo to její poslední přání.

19
00:01:02,570 --> 00:01:05,793
Co by se stalo, kdybych
neotestovala Lucyinu DNA?

20
00:01:06,770 --> 00:01:09,854
Jak dlouho bys tajil
tuhle mistrovskou lež?

21
00:01:09,890 --> 00:01:12,781
- Tvá matka a já...
- Přestaň ji nazývat mojí matkou!

22
00:01:13,090 --> 00:01:16,105
- Shodli jsme se, že nejlepší
........