1
00:00:25,901 --> 00:00:29,404
<i>Střez se Tlachapouda, milý synu</i>

2
00:00:29,446 --> 00:00:33,534
<i>Má tlamu zubatou a ostrý dráp</i>

3
00:00:33,575 --> 00:00:35,627
<i>Pták Zloškrv už se těší na hostinu</i>

4
00:00:35,669 --> 00:00:38,121
<i>Vzteklitě číhá na tě Pentlochňap</i>

5
00:00:39,331 --> 00:00:42,243
<i>Meč Šaršoun vytrh, pevně sevřel v dlani</i>

6
00:00:42,268 --> 00:00:44,597
<i>A v lese stopoval ty chvostnatce</i>

7
00:00:44,622 --> 00:00:47,387
<i>Pak pod strom tumtum used v zadumání</i>

8
00:00:49,591 --> 00:00:51,301
Ahoj, Rachel.

9
00:00:51,343 --> 00:00:53,387
Máma chce, aby už šla Angela spát.

10
00:00:53,428 --> 00:00:55,848
A taky, aby šel Charles domů.

11
00:01:01,812 --> 00:01:04,231
Jdi si vyčistit zuby, Angelo.

12
00:01:06,441 --> 00:01:08,235
Je to jen kniha.

13
00:01:08,277 --> 00:01:10,529
Lidé zrcadlem neprochází.

14
00:01:11,613 --> 00:01:15,117
Pusť si hrací skříňku.
Ta tě rozveselí.

15
00:01:47,482 --> 00:01:49,234
Tak jsem přemýšlel...

16
00:01:49,818 --> 00:01:53,363
Táta říkal, že si můžu půjčit auto.

17
00:01:57,826 --> 00:02:00,787
Vzal bych tě na jedno místo.

18
00:02:02,497 --> 00:02:04,625
A co bychom tam dělali?

19
00:02:28,607 --> 00:02:29,816
Angelo?

20
00:02:29,858 --> 00:02:31,360
Už jsi hotová?

21
00:02:42,037 --> 00:02:43,705
Angelo?

22
00:02:54,883 --> 00:02:57,553
Angelo! Co je?

23
00:03:25,581 --> 00:03:29,877
O 40 let později

24
00:04:17,090 --> 00:04:19,593
Nevypadá to tak špatně.

25
00:04:41,114 --> 00:04:42,699
Nevím, co se děje.
........