1
00:00:08,550 --> 00:00:13,263
<i>Jednou za čas</i>
<i>se stane neuvěřitelný zázrak.</i>
2
00:00:14,180 --> 00:00:19,394
<i>Když tomu hvězdy přejí,</i>
<i>tak se dva mí nádherní tvorové potkají a...</i>
3
00:00:21,438 --> 00:00:22,772
<i>prostě to dělají.</i>
4
00:00:22,856 --> 00:00:25,275
To jsem z toho jelen.
5
00:00:25,650 --> 00:00:29,696
<i>Každý můj druh</i>
<i>má vlastní rozmnožovací metodu.</i>
6
00:00:30,196 --> 00:00:34,909
<i>Některé namlouvací rituály</i>
<i>připomínají dobývání jak z pohádky,</i>
7
00:00:34,993 --> 00:00:39,247
<i>jiné jsou méně romantické.</i>
8
00:00:39,581 --> 00:00:41,875
<i>Někteří spolu vydrží napořád,</i>
9
00:00:43,001 --> 00:00:46,046
<i>jiní jdou o dům dál.</i>
10
00:00:46,212 --> 00:00:48,214
Baf.
11
00:00:48,298 --> 00:00:50,341
<i>Hele, já nikoho nesoudím!</i>
12
00:00:50,633 --> 00:00:52,719
<i>Jak je komu libo, klokane.</i>
13
00:00:53,928 --> 00:00:58,266
<i>Od přitažlivosti přes dvoření</i>
<i>až k velkému třesku,</i>
14
00:00:58,349 --> 00:01:00,810
<i>všichni ti ptáčkové a včelky</i>
15
00:01:01,394 --> 00:01:03,146
<i>a všechno mezi tím</i>
16
00:01:03,229 --> 00:01:04,189
<i>existuje...</i>
17
00:01:05,523 --> 00:01:07,358
<i>...z jediného důvodu.</i>
18
00:01:07,901 --> 00:01:08,735
<i>Páření...</i>
19
00:01:09,402 --> 00:01:11,696
<i>uvidíte tady na mé...</i>
20
00:01:13,114 --> 00:01:16,159
Absurdní planetě!
21
00:01:21,331 --> 00:01:26,878
<i>Naše viskózní cesta za zachováním života</i>
<i>začíná v Sherwoodském lese,</i>
22
00:01:27,295 --> 00:01:32,342
<i>kde dva zamilovaní slimáci největší</i>
<i>vyvěsili na stromovém penzionu</i>
23
00:01:32,467 --> 00:01:34,594
<i>cedulku Nerušit.</i>
24
........